Home

CORVIZ

Main content

Title: John Henry, Kansas USA, to Mrs John Henry, Coole, Coleraine.
ID1422
CollectionIrish Emigration Database
FileHenry, John/24
Year1867
SenderHenry, John
Sender Gendermale
Sender Occupationfarmer
Sender ReligionPresbyterian
OriginClay Center, Kansas, USA
DestinationCo. Derry, N.Ireland
RecipientMrs John Henry
Recipient Genderfemale
Relationshipson-mother
SourceT 1480/2: Copied by Permission of J Henry, Esq., Coleraine, County Londonderry #TYPE EMG John Henry, Kansas, [America?], to His Mother, Mrs. John Henry, Coole, Coleraine Post Office, County Londonderry, Ireland, 15 November 1867.
ArchivePublic Record Office Northern Ireland.
Doc. No.9006116
Date15/11/1867
Partial Date
Doc. TypeEMG
Log20:06:1990 SS created 30:10:1991 PKS input 30:10:1
Word Count759
Genre
Note
TranscriptTo: Mother [Mrs. John Henry, Coole, Coleraine Post Office, County Derry,
Ireland?]
From: Kansas,
November 15th 1867

My Dear Mother,
I now take up my pen
to write to you a few lines to let yo[u?]
know that I am still in the land or the
living and able to move around on th[is?]
side of the Globe in perfect health I have
been sick and well [many a time since I?]
last heard from you [but we?] and all the
rest of the family are in good health at
present, I have long since given up hope
of hearing from any of my friends on tha[t?]
side of the Atlantic, but thinking that the
affaction [affection?] of a mother was still living in
your breast and that you would like to
hear from your Son I thought I would
write to you [?] [?] [?] [?]
were get[t?]ing along, you are aware I [presume?]
that we sold out in Illinois and move[d?]
to Kansas, we came here last spring
and has [have?] been very busy on our New far[m?]
ever since, we have got one hundred
and sixty acres of land and as the[re?]
were [was?] no house on it I have been kept
hard at work all summer building
houses and breaking prairie I have
now more land than I expect to work
my self but when you take into cons
ideration [consideration?] the fact that we have now
seven children and six of them Boys
you will perhaps come to the conclusion
that it will be none to[o?] much some
future day, I like this country as
well as any other part of America we
have ever lived in I believe it is a very
healthy country and our land is much
better than it was in Illinois, it
is a very nice farming country and
I think with the Blessing of God
upon our labours we shall get along
very well, we moved out here in our
own wagon it took us four weeks to
get here you will think this a pretty
long Journey but we dont think much
about it in this western world,
there is several of our old neighbours
from Illinois living here and we have formed
a good many acquaintance[s?] since we came
here so you see we are not entirely without
some friends in our new location, we are
located in a very good christian neighbourhood
but unfortunately the Presbyterians
have not any Church yet, there is six or
seven familys [families?] of Reformed Presbyterians
here but the[y?] are not able to build any
Church yet, we have sabbath school every
day and we are in hopes to have a church
as soon as we get a little abler to build,
I often think of those days when we used
to all be going to church together but
those days are past & gone never to return
it is a true saying that God moves in a
mysterious way his wounders [wonders?] to perform
father used to be going to the church here
below now he is gone to the church above
to mingle his voice in the song of
Moses amongest [amongst?] the Redeemed in heaven,
I hope we shall all meet him there in that
happy place where friends meet to part no more
and join in the chorous [chorus?] worthy is the Lamb that was Slain,
I often think of you when I am hard at
work, how lonly [lonely?] you must be since father
was taken from you and I most deeply
sympathise with you in your bereaved
condition and I think we may draw some
consolation from the fact that God has
promised to be a Husband to the widow
and a father to the fatherless, I would
like very much to have a letter from you
and to hear how you are getting along if you
are comfortably fixed and living happy and
content, I wrote to Sarah a long time ago
she has never answered it, I supose [suppose?] she has got
so rapt [wrapped?] up in her own selfishness that
she has forgotten she has any kindred in a
distant land that would like to hear
from her once in a while, this is all that
my paper will alow [allow?] me room for at present
but I will indeavour [endeavour?] to write to you occasional[l?]y
as long as I can hear of your being in the land
of the living, give my best respects to all
my friends and realitaves [relatives?], and with Love
to all my Sisters & Brothers I remain
your- Affectionate Son John Henry