Home

CORVIZ

Main content

Title: Edward Parks, St Sylvester, Quebec to "Dear brother".
ID2067
CollectionIrish Emigration Database
FileParks, Edward/3
Year1871
SenderParks, Edward
Sender Gendermale
Sender Occupationfarmer
Sender ReligionProtestant
OriginQuebec, Canada
DestinationIreland?
Recipient
Recipient Gendermale
Relationshipbrothers
SourceT 2680/2/15: Copied by Permission of W. P. Williamson Esq., Ahorey House, Richhill, Co. Armagh.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9007155
Date06/02/1871
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by JM 25:02:1994.
Word Count810
Genre
Note
TranscriptSt Sylvester Feb 6th
1871
Dear brother
After a long silence I
now sit down to write a few lines
to you to let you know how we
are getting along you must excuse me
for not writing sooner for we did not
know aney thing [anything?] about John Edward
and I did not like to write to you
until we would hear from him we could
not tell what had become of him but
we had a letter from him the week
before last and we were rejoiced to hear
from him he said that he was well and
doing well he sent us his picture and
it looks verry [very?] well he seems to like
that place verry [very?] well better than Canada
Dear brother we have great reason to
thank God for his maney [many?] merries to
us both temporal and spiritual which
he has conferred upon us we are all well
at present and we trust that these few
lines may find you all in the enjoyment
of good health and prosperity. We had
a very fine crop last year and verry [very?] favourable
weather for saving it and we had
good sale for our farm produce we sold
about 35 pounds worth of pork last
year and #12 10s worth of sheep and
lambs and #25 worth of butter
We have got two good horses as good
as there is in the country and we
keep eight or nine cows besides a lot
of young cattle and eighteen or twenty
sheep we make the most of our own
clothing from their wool it costs us
nothing only the carding of the wool
as we spin it and weave it ourselves
I also weave a good deal for other folks
in the winter season Our eldest son
William has got married they have two
children he bought a farm about
seven miles from here for 150 pounds
and we have to help him to pay for
it he has 100 pounds paid on it we
also bought 90 acres of land convenient
to our own place it is situated near a
river and is well adapted for hay

#PAGE 2
we paid 116 pounds for it and have
it all paid for. I suppose you
will think that we have land enough
for all our family but young folks
in this country like to ramble
about and John has been away a
few days ago about 60 miles from
here and bought 100 acres of new
bush land at three dollars 15 per
acre he says it is splendent land
and that there is plenty more of
it at the same price I offered him
a share of the place at home but he
prefered [preferred?] to take the other there was land
enough here for us all and plenty
of work too for he is all the boy
we have that is able to work much
Thomas is not able to work aney [any?]
but he is teaching school and
Robert James is too young yet to
do much But John will not leave
us for a year or too [two?] yet Maria our
eldest daughter is in the States
she has been away about two years
and a half she gets 10s per week
she is working in a hotel and she
seems to like it verry [very?] well We have
two girls at home yet Jane and
Mary We have a very fine minister
here and we are going to
build a new church next summer
it is to cost 1000 dollars and
one third of the money has been
paid to the builder The prices
of provisions are as follows pork
from 4/ 1/2 to 6/ 1/2 beef 3/ to 5/ per
lb butter 10/ to 1s. Tea 3s per lb
sugar 6d to 7d oat meal 16s per cut
and flower [flour?] has lately got up to
#2 per [barl?] on account of the war
In to days [todays?] paper we see that
paris has surrendered and we
hope that the war is at an end
it has been a terrible war and
I believe that it is good for
protesants that the prussians
are victorious had it been otherwise
it might not have been easy to
deal with the catholics

#PAGE 3
Dear brother I must conclude this
by wishing you the blessings of God
I would like to se [see?] you all but
I suppose that cannot be give
my love to all my friends and
old neighbours I need not mention
names And be sure to write
soon and let us know how
all the old friends and neighbours
are getting along and
Mary wants you to let her
knoe how her brother John is
and tell him to write her a letter
So good bye [goodbye?] for the present from
your ever loving brother Edward Parks