Home

CORVIZ

Main content

Title: M Brooks & A Cummins, to James Clark & Rebecca, Co Tyrone.
ID306
CollectionIrish Emigration Database
FileBrooks, Matthew/4
Year1849
SenderBrooks, Matthew & Cumming, A.
Sender Gendermale-female
Sender Occupationunknown
Sender Religionunknown
OriginPhiladelphia, Penn., USA
DestinationCo.Tyrone, N.Ireland
RecipientClark, James & Rebecca
Recipient Gendermale-female
Relationshipbrothers/ friends
SourceT 2700/1: Copied by Permission of Reverend Canon J.H. Gebbie B.A., Newtownstewart, County Tyrone.
ArchivePublic Record Office Northern Ireland.
Doc. No.9007174
Date07/02/1849
Partial Date
Doc. TypeEMG
Log09:08:1990 JM created 31:10:1990 CD input 05:11:19
Word Count719
Genre
Note
TranscriptThis letter addressed to
"JAMES CLARK
URN[E?]Y
AND TO THE CARE OF
MRS CHARLES MAXWELL
STRABAN[E?]
URN[E?]Y TYRONE
IRELAND
STRABANE
FE[BRUARY?] 7 1849

dear rebecca i now take this favourable
opportunity of writing to you letting you know
that i enjoy good health at present thanks be
to God for all his kind mercies to us and i hope
when this letter ar[r?]ives in urney it will find
James you and the family all in the same dear
rebecca the last letter i received from James
and you was from daniel donahoe which gave
me a great dale [deal?] of satisfaction to hear of you
being all in good health and in sich [-----?] of prosperity
when i perused your small letter dear sister it
was double gratification to me to think that you
had taken courage to [w?]rite and compose a few
words yourself you mentioned to me of the
death of our old neabour [neighbour?] William simpson
and likewise matthew patten and you desired
me to let you know how mrs comins [Cummins?] and mrs
fear was and how the[y?] were doing the[y?] are
both in good health at present and always lives
together and getting along with their industry
in a very prosperous way i am now in their
presense [presence?] and the[y?] both send their love to you
dear sister I hope you will excuse me for not
writing sooner as i understand from the neabours [neighbours?]
that comes from there you reflect on me very much
dear sister i understand you have named one of
your boys for me which i am well pleased with
i am now sending you this small bill i send
you 2 pounds and your son matthew my namesake
1 pound and for the friendship of sister Margaret to me
with mrs comins [Cummins?] and mrs stewart of white
house i desire you to give her 1 pound dear sister
i hope you will excuse me for my trifling
acknowledgements i understand i have another
namesake in scarvaghern [Scarvagherin?] but for some reasons
of my own i can not bring him quite so near
to me as your matthew dear sister i would be
glad you would let me know how he is
improving i think [think?] he must be a pretty smart
boy by this time as mrs cummins tells me
he was making some efforts to go his lone
when but 9 months old dear sister you can
get this bill cashed in straban[e?] without any
trouble i wish James and you to write as soon
as you receive this letter and let me know how
you are and if you sustained much loss by the
failure of the potato crop these years past
dear sister i wish to let you know that our
old friend mary love is well and likewise
elizabeth caldwell when you will direct to
the care of William arbuckle marked street
No 288 no more at present but remain
your affectionate brother to death Matthew Brooks
Dear your Brother has left me room for
a few lines in his letter we met him
in Johns this morning the[y?] all seem
in good spirits John has three children
alive 2 boys and one girl all fine
children of [for?] their age Mathew has told
you of our well doing any how we
have a reason to be thankful to be in
A country that there can be a liveing [living?]
made in a [&?] has our helthe [health?] to do it
times are dull now but the spring will
make a change Dear Friend I want
you to let me know about my poor lonely
Father if he is still alive on [or?] how he is
and how James wife and family is getting
along and I want James to write me if
he would do me the favour and let
me know if he thinks my poor Father
way satisfied in his situation
or if he sees him as usuail [usual?] and I
would oblidged [be obliged?] to him if he would
see him and write me as poor man
he has few friends now and he would
be glad for yous [you?] to write me as he
I fear cant bring himself to tell his
sittuation [situation?] to us my best respeck [respect?] to
James and all your Family to Brother
and Mrs Brooks and remain your
aff[ectionate?] friend for ever A Cummin