Title: | A. Browne, Co. Donegal, to [Audley Brown?] [U.S.?] |
---|---|
ID | 320 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Brown, Annie/39 |
Year | 1877 |
Sender | Brown, Annie |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | mentions buying flaxseed and a wheel. linen worker? |
Sender Religion | unknown |
Origin | Co. Donegal, Ireland |
Destination | USA |
Recipient | Brown, Audley |
Recipient Gender | male |
Relationship | siblings |
Source | Copyright Retained by Margaret Graham Browne, Rathneeny*, Laghy,Co. Donegal, 073-21816, mgtgraham@tinet.ie |
Archive | Margaret Graham Browne |
Doc. No. | 2006232 |
Date | 25/04/1877 |
Partial Date | |
Doc. Type | LTE |
Log | Document added by LT, 03:07:00. |
Word Count | 487 |
Genre | |
Note | |
Transcript | $$H34 Part of the Margaret Graham Browne Catalogue$$H Rathneeny Laghey April 25th 77 My dear brother we received kind letter which we were glad to get a [as?] the money was somehow delayed thats [that's?] what kept me so long without writting [writing?] we got the money at first but the order had to go to glasgo [Glasgow?] and the answer came back the advice did not come so that kept us uneasy least it should be any mistake so a few days ago I got word that I might write altho [although?] the parties got no word but they said if there were any thing astray they would have got word you told us to not spend the money foolish I think there was no call for such warning for we never spent any money but what we had had for for [sic] we could not afford it I think you would not like to pay debt for us when you would come home and any money we could raise had enough to do without spending it foolish well I suppose you would like to know how we are to spend it well we had a heffier [heifer?] that we had at grass last summer inteending [intending?] to be a cow by now but were disapointed [disappointed?] and we intended to sell her we had flaxseed to buy and wheels to get for the cart and wages to pay a boy for a quarter so when we got the money we did not sell her for of course we would sell her at a loss and now she comes in december and will you allow us to keep her or sell her and buy a cow in her place the winter milk might be as usefull [useful?] [to?] us now for we sufferd [suffered?] for 3 or 4 months without milk I had a letter some time ago from canada they said Robert wrote to you to send me £5 of his own money and I got no word since about it as they said the [they?] were going to the and for me to not to they would write again I suppose by this time sam [stain] has arrived there before this we sent 9 pair of socks to you and Robert and the books you sent for let us know how you like them let us know did Robert and Mary Jane arrive with you yet I hope you will come home in the fall as you promised if god spares you [your?] health for the longer you stay the less you will have for you dont [don't?] know what it takes to keep two houses Wim [William?] has down a crop this year write as soon as you get this and god bless you I hope you will come as soon as you can and dont [don't?] give you any blame us for we done every thing [as?] well as we could write soon good bye A Browne (* The owner of these documents has informed us that this townland is spelt "Rathneeny" and that the older spellings of it are "Roniney" or "Raneny". In the "Index To The Townlands and Towns, Parishes and Baronies of Ireland" the spelling is "Raneany") |