Main content

Title: H.Y. [Hamilton Young?], to "Dear Matty" [Martha Young?]
CollectionIrish Emigration Database
FileYoung, Hamilton/65
SenderYoung, Hamilton
Sender Gendermale
Sender Occupationgoods trader
Sender Religionunknown
OriginNew York, USA
DestinationBelfast, N.Ireland
RecipientYoung, Martha
Recipient Genderfemale
SourceD 729/22: Presented by Miss Duffin, Mount Pleasant, Stranmillis, Belfast.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9604091
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 19:04:96.
Word Count409
TranscriptDear Matty New York 7 May 1788
Above you have Copy of mine of the
2 April & [then?] [I?] recd [received?] yours
29 Jany [January?] but am really disappointed in
not hearing from you by the March Mail as [the?] [Inny?]
[of?] [Derry?] from here arrived in 24 days
& Capt Dillon was arrived neither have I heard from
Mr Norris since the 31 Octr [October?] I assure you
I am very uneasy until I know the Cause
I sent you the Copy of peoples letters with you
& my answer by the former I had no reason
from [Felthants?] former Conduct to think he
woud [would?] have acted as he has done, but Mankind
are lyable [liable?] to those acts of ingratitude & I
make my self as easy as I can, not hearing
from Mr Norris leaves me much in the
Dark. I thank you for your remittence to
him, tho if I have any Justice done me here
shall be able to remit instead of Drawing
I thought when the Bank was establishg [establishing?]
it woud [would?] create Jealousy. [Thin?] Notes are
not the thing I never liked them.
There is not the least foundation to my knowledge
of what you mention with respect to myself
I am glad the Pickles proved agreeable & hope the
aples [apples?] did likewise please Acquaint Mr
Isaac that McCormick will send home the
Girl by first oppy [opportunity?] Will [William?] Clark has left
more money than I expected & am glad Stewart
[Dordskis?] has left his family in good circumstances
Mr Parkes place will be a good Birth for someone
or other I can do nothing further in Mitchels
affair untill [until?] I see you. I did not mean you
shoud [should?] give her more than ordered Mr Sadler
is in dayly [daily?] expectation of hearing from
the Peoples with you dont neglect writing me
untill [until?] you receive my advice to the Contrary
with Love to you & Sisters I am [&c?]
[&c?] Pacquet Belfast
via Cork
I have recd [received?] a letter from Mr Norris of the 5 Feby
[February?] long detained at Cork to whom I write by this
Conveyance, & has delivered Mr Sadler a number
of kind: to send the people in Belfast by
this oppy [opportunity?] to pay those the [-----?] are
indebted to as [----?] & receive the others
New York 7 May 1788
Via Cork Belfast H Y [Hamilton?] [Young?]
[&c?] [Is-Bella?] [Isabella?]