Home

CORVIZ

Main content

Title: Isabella Martin, Chicago to her mother, [Co. Down?].
ID3696
CollectionIrish Emigration Database
Filemartin, isabella/14
Year1870
SenderMartin, Isabella
Sender Genderfemale
Sender Occupationmiddle-class housewife
Sender Religionunknown
OriginChicago, Illinois, USA
DestinationCo. Down, N.Ireland
RecipientMrs Shaw
Recipient Genderfemale
Relationshipdaughter-mother
SourceD 2709/1/80: Presented by Miss Shanks, Ballyfounder, Portaferry, Co. Down.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9102074
Date27/04/1870
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by JM 16:11:1993
Word Count282
Genre
NoteN.B. her husband is prob. a merchant.
TranscriptChicago April 27th

My Dear Mother
I now after
a long silence lift my pen to write
you a few lines to let you know
that we are all well at present
hopeing [hoping?] these few lines will find
you all ingoying [enjoying?] the same blessing
Sam and William was up seeing
me the other night and the [they?] are
well and has made one trip Sams
wife has got a young Son lately
I have not seen Nancy since William

from Nickey [Nicholas?] yesterday he is gone
away this 2 weeks but he writes to
me twice a week he went to sail the
day, he wrote on his first trip in the
Ada Madora the children had the
whooping cough and the baby was
so sick I did not think he would
live but he is getting better now
Maggie and Katie is going to School
I was never seeing Nancy yet give
my kind love to Margaret and
all the family with kind love
to you and all inquiring friends
and I thank you for all your kindness
and when William sends you a

to say but I hope you are all
well and may god bless you and
prepear [prepare?] for a better land where
I hope wee [we?] will all meet and part
no more I never dream of you scarcely
but I dream of father often but
I allways [always?] think he is living and
I am back in old Ireland some
times I think great long and other
times I don't think so much but
this is a good country for making
money but I would rather be at
home good night [goodnight?] I remain
your affectionate daughter
Isabella Martin