Home

CORVIZ

Main content

Title: George Anderson, New York. To James Anderson, Co. Tyrone
ID47
CollectionIrish Emigration Database
FileAnderson, George/21
Year1833
SenderAnderson, George
Sender Gendermale
Sender Occupationlabourer
Sender Religionunknown
OriginNew York, USA
DestinationCo. Tyrone, N. Ireland
RecipientAnderson, James
Recipient Gendermale
Relationshipbrothers
SourceT.1664/1/2: Presented by J.G.T. Anderson, Lurgan, Co.Armagh
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland
Doc. No.9409340
Date28/06/1833
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 15:09:1994.
Word Count944
Genre
Note
TranscriptDear Brother

Imbracing [Embracing?] the present moment
as a precious opportunity, I have the felisity [felicity?]
of leting [letting?] you know, that I am in good health
at present, where as I thank the lord for his
mercies to me, and I further hope to hear that he
has been gracious in the same way, to Father, Mother,
Brother, and Sisters, and all my friends for the numerous
Victims which Death claims every day as his own is
mor [more?] than can be numbered,and showing no respect
to the rich, mor [more?] than the poor, Times is very favourable
here considering the numerous lots Coming from all
countries which are crowded in at this Season of the year
Victualing [Victualling?] is moderate so that a person at constant
employment can do very well, but if not you
soon spend as much as you earn. I canot [cannot?] give you
a correct account of the markets as I am not fully
acquaint with them, but their [there?] is always a full<
suply [supply?]. The season is very favourable as yet,
and this place far from dismal New York is very healthy at present
and every efort [effort?] to keep it so, New Orleans has been
visited most severely with the colory [cholera?], and the
epidimmick [epidemic?] has not seast [ceased?] yet, and a
number of Viliges [Villages?] it is leaving
Wheiling, [wailling?] there was a case or two in Pitsburgh
[Pittsburgh?] God grant it not to come here James[----------?]
was in this City on his return to Ireland I did not see him
I should like to seen him the more he enquired for me he
went of very suddently [suddenly?] when his wife came up
he disapointed [disappointed?] a few of his old acquaintances
in sending home Letters and them that used him
very friendly here, that was John Brown and Thomas
Betie [Beatty?] of the Back I forgot to mention him in my
last letter he came from the country for his health
he is getting better and doing well he showed great
friendship to me when he knew me and enquired
much for his friends and acquaintances,____________
Dear Brother I received Sisters Letter of the 11th March
which I answered as soon as I got it, I als [also?] received three
from Cousin, Ann, Crawford, which I am obliged to her
for her attention to me in so dooing [doing?], I should have
wrote sooner only waiting Sister Ann, Jean's reply what
I have not got yet Cousin Ann's last letter of the 1st of
May urged me to write she told me she expected
she and sister should sail the first July God willing
if not before, and I hope if you will not carry
with them you will place them with some gentul [gentle?]
person or persons and God to take charge of all, and
I earnestly Pray Dear Brother that they shant [shall not?] come
as I had to doo [do?] with out a penny in my pocket
but if Father gives that part to Sister which I
thought he ought have given to me as a childs
part I shall be content, for the lord granted me health
and I can go out and work, but I hope you shall
look on your only Sister and see that Father dont [does not?] send
her as he did mee, [me?] to say that if all was sold and each
ones share would be no more than what he gave
me at Warin Point [Warrenpoint?] if she comes so it would be
well for her that the Sea would take the Vessel and all
its contents captives never to release them __________
for my Dear Brother you can have no conception
of this place or its ways, but a tradesman is the only
chance here for had Father made me a Dirty [earthy?]
Blacksmith I could have got on well but people
is all very wis [wise?] at home the [they?] think when the
[they?] learn their children to dig in a ditch shuch [such?]
then they will doo [do?] well but the first rate Stores and
establishments in this City is the micanicks [mechanics?]
for a carpenter to go by the day will have of a Mason of a
stone cutter 10 s [shillings?] this is of your money and every
Traidsman [Tradesman?] or micanick [mechaninc?]
in proportion if Father would send John and Joseph
out and if they would not be willing tie [to?] [turn?]
to gather [together?] and put them a bord [aboard?] some
vessle [vessel?] [torn] he would doe [do?] them a good turn,
for they would be well paid for learning a trade and
striving [torn] for who should have them but my Dear Brother
it is useless to communate [communicate?] words for a man to some
her [here?] without money or a traid [trade?] I dont know what
he is going to doo [do?] I should prefer a carpenters trade to
100ú [ú100?] I know their [there?] is some shanses [chances?]
but it is difficult for a stranger to meet with them, I can get
along now at what you would have no conception of [me?] I cant
[cannot?] discribe [describe?] for I thought I was wid [wide?]
awake when I came her [here?] but I have been sleeping all the
time ____ If this comes to hand before Sister leaves you I hope you
will think of her e'er [ever?] she leaves you I shall expect
an [Ann?] shortly My love to Father Mother Brothers and Sisters friends
and relations and all old acquintinances [acquaintances?] and neighbours,
Your affectionate Brother George Anderson
June 28th New York
1833 To James Anderson

[addressed to]
Mr Joseph Anderson
Ballymaguire
Near Stewartstown
Ireland
[postmarks]
LIVERPOOL
SHIPLETTER
1*
JY [JULY 22
33 [1833?]