Home

CORVIZ

Main content

Title: [ Mary Adams?], USA to "Dear Jane".
ID5
CollectionIrish Emigration Database
FileAdams, Mary/79
Year1818
SenderAdams, Mary
Sender Genderfemale
Sender Occupationhousewife
Sender Religionunknown
OriginMonticello (Virginia?), USA
Destinationunknown
RecipientJane
Recipient Genderfemale
Relationshipcousins?
SourceD1835/27/2/4. Presented by Greer Hamilton and Gailey, Solicitors, High Street , Ballymoney, County Antrim.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9310598
Date18/05/1818
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogAction By Date Document added by C McK., 20:10:199
Word Count492
Genre
Note
TranscriptMontecello 18th May 1818
My Dear Jane
Your letter of the 21st August now lies before
me. I should have acknowledged it sooner, only that I had
written you in November I also wrote Mr. Stavely and cousin
Ann in February, I thought you would prefer your letter of a
later date. I would like to hear from you every week, and
should feel happy in writing much oftener, but I know in the
old country postage is a heavy tax, and my time is also so
occupied, that I find difficulty in writing the little I do. I
hope my dear Jane will not consider me unkind, or ungrateful,
when I inform her that I have never seen M. A. Cathcart. The
distance betwixt her father's and this place is considerable,
but I designed writing with a request that she would come to
see us. This Mr. Bones positively forbid. She said I had been
to [too?] much injured to have any intercourse with the family.
She said she had determined never to enter their door, but she
would so far conquer her resentment, as to go to see M. A. for
the purpose of inquiring about her family. This melancholy
affair has given me many a heartache, yet I harbor [harbour?]
no resentment against them, and was I to obey the dictates of
my heart, I could extend my hand in token of forgiveness. The
articles your mother sent by James, he faithfully delivered to
your Sister. My situation is still the same, as when I last
wrote. Though my prospect is not so good. This is owing to two
near establishments which have taken a great number of my
scholars. I think I shall leave this place at November, so
that you may direct your letters care of Jas [James?]
Bones, who will forward them wherever my lot will be cast.
John Bones was married in the 8th Ult. to Maria
Eve, and on the 30th Eliza Bones was united to Mr. Moore of
Augusta. He is the merchant with whom Thomas lived, and is
very affluent. He is about 35 years of age, rather ordinary
in his appearance, but he has a sensible mind, genteel manners
and an excellent character. He keeps his carriage and lives in
Stoga [?]. Eliza, Ann and your humble servant were at the
marriage. There were about 40 persons at tea and supper. Tea,
coffee, rich cakes ornamented with leaf gold and artificial
flowers, wreaths and spangles, costly viands [?], sparkling
wines and a variety of delicious fruit, composed the
entertainment. Busy memory presented to my mind that the last
solemnity of the kind I witnessed was yours. The same active

#PAGE 2
faculty presented all the scenes of sorrow I have since been
engaged in, and in the midst of festivity, I could have
retired to unburthen [unburden?] my heart. But let me not occupy
my paper by a recital of feelings [-----?] my own weakness [sic]