Main content

Title: Ellen Dunlop, Ontario, to Rev G Kirkpatrick, Co Antrim
CollectionIrish Emigration Database
FileDunlop, Ellen/26
SenderDunlop, Ellen
Sender Genderfemale
Sender Occupationhousewife
Sender Religionunknown
OriginOntario, Canada
DestinationCo. Antrim, N.Ireland
RecipientRev. George Kirkpatrick
Recipient Gendermale
SourceD 1424/11B/1/7: Purchased from John A. Gamble, 44 Taunton Ave., Belfast 15. #TYPE EMG Ellen Dunlop at Peterborough, Ontario, Canada, to Rev. George Kirkpatrick, [Hazelbank?] Co. Antrim. 26 June 1889.
ArchivePublic Record Office N. Ireland.
Doc. No.9003025
Partial Date
Doc. TypeEMG
Log15:03:1990 NHL created 19:09:1990 JF input 27:09:1
Word Count1165
TranscriptRevd [Reverend?] Kirkpatrick
Ha[nd?]bank [Hazelbank?]
Co Antrim
Peterboro [Peterborough?]

My dear Uncle George
I have just read your truly
welcome letter dated June 14
how rapid the exchange now is
accomplished the Atlantic
I am so glad to hear you have
some of my mothers valued letters
so wonderful now to read & [all?]
through as I have been doing many
a time a tear comes while I go
over this deeply interesting pleasant
could you spare all to me, how
truly obliged I would feel to add
the aged relics to those I have
crumbling away which caused
me to feel the need to copy from
them what will other wise never
be known to our next generation
of who they sprung from, & what
my loved parents went through
yet dear uncle if giving them to
me will deprive any one from
the wish to keep them do not think
of it I would copy from them as I
feel sure I have none of the same
date, I wish I could get some of 1837
so many were burned at the [good?]
wood fire, dear Mama regretted
this always - my loved parents Oh!
how I dwell on their excelence [excellence?]
my loved father went through
bitter trials - he was so unfitted to
battle with the hardships he had
to bear from his lameness - he would
not be active, of course my mother
had the more to bear, often had
to sustain him when his spirits
would be broken, bad health & his
fast increasing family - I call
from each letter the advance of
the country - description of work
done by whom, country opening
her mind on different subjects -
the increase of family duties - &
above all her own inward expression
of Gods dealing, with
her soul - becoming enlightened
when trials increased - how I
feel there is not one expression
used twice through these letters
I remarked this & wondered
yet when completed I wish some
careful person could read it
as a whole - expressions of love
to those she wrote to, & the out
pouring of her soul in her beautiful
religious feelings - these have to be
preserved, yet slightly left out
as her child I am hardly the one
to do it justice - her lovely character
comes out in every term, I feel sure
there were few then - & n[?] now
possessing such a talented mind
one suited to go through what
she did, at the time, of hard
privations, & trials, far beyond
what she ever wrote about, Anna
& I though children were shar[?]s
& witnessed many events, her
only companions - reading these
old letters bring to our memory her
heartfelt regret about our education
this was a source of regret - it could
not be otherwise, - my early delicate
years I had only missing, my
share of those six brothers - feeding
sewing, knitting, & spinning for them
often so weary - I craved for rest -
- If Mrs Jenkins will take a copy
of that letter you mention I will
indeed prize it - I will remember
the day & event -
My brother George, is still in Bnaff? [Banff?]
his address now is G. A Stewart
National Park
the name of Bnaff [Banff?] is only belonging
to the station where they get off, &
very close to where George lives, still
in a log house, as at present many
do - Brandon is two days journey
from Bnaff [Banff?] station [are?] nearly that -
when I was with Anna paying
Harry a visit I went to Brandon
to see my darling Cecil Stewart
it was the last time going to it
from where Henry lives - it took I
think about 3 hours - I thought it
a beautiful part of the country
Cecil was then clerk in a store
Leach & No[?]e, a Toronto Co [Company?] should
the young men you mention ever
feel inclined to call at Harrys he
would have to get off at Marqueth
Station Harrys house can be seen
my letter has run on - so I will
now finish - by telling you Anna
& I intend DV [Deo Volente?] taking a trip down
the St Lawrence to Prince Edward
Island in the Gulf - Anna has
been very poorly - Dr [doctor?] gave her
medicines but advised her to take a
change - she could not go alone, so
I offered my company and care
she gladly consented - we hope to leave
about the 7th of July - go by steamer all
the way from Port Hope, Charles will
come & take care of us as I am now
too shaky to do much for myself - we
will get our letters & papers sent on
to us - so I hope if any one will be
so kind as to write I will [give?] &
answer - We now have Fanny
Brown from Montreal [arriving?]
us - she required change - her native
air has done her good she is not
healthy - I trust dear Kate way long
be spared another trial, her's has
been heavy - that unfortunate man
nearly ten years away living and
working as a gardener in the States
is very sad - when I was with Kate
at the time his son Cecil died, his
message to me went to my heart
"that the prayers of a poor sinful
"mortal would be heard in
"Eternity for my having been with
"Kate" he seemed nearly out of
his reason at that time - poor Herbert
had to go to him & tell him all
what a son Kate has in Herbert
he filles [fills?] the place of the head of the
family - [?]ts the younger ones - is
gentle & kind to all -
Bessie has her 3d [third?] daughterinlaw
now on a visit - from [Prtayileprand?]
(with her little boy a year old
(Mrs Roland Brown) she has all
her sons wives near her, as pr[?]h
moved his family in the spring
to a f[?] near Good Wood -
There are changes all the time
going on none greater or faster
than age creeping on - the accompanying
inability to be active I feel so much
- will you dear Uncle remember
me affectly [affectionately?] to each of your near ones
I will never know them - but loved
their dear father & mother when under
their hospitable roof of Ha[nd?]bank [Hazelbank?]
Believe me dear Uncle I am always
your aff [affectionate?] niece
E [S?] Dunlop
should you lend me the old letters
they will come if put up as a M S
& very cheap
Bnaff [Banff?] station is on the
C.P.R. [Canadian Pacific Railroad?]
I will send you some
little papers now published
at the Park - Mr Stewarts name
is mentioned
Dear Uncle will you make
allowance for this tre[?] ious [tedious?] letter
I have written