Main content

Title: P. S. Early, Philadelphia to " My Dear Theresa"
CollectionIrish Emigration Database
FileEarly, P.S/22
SenderEarly, P.S.
Sender Gendermale
Sender Occupationarmy officer (Lt.)
Sender Religionunknown
OriginPhiladelphia, Penn., USA
Recipient Genderfemale
SourceDonated by C.Graham, B.Ed. M.Ed., Bridge Primary School,Ballygowan Rd., Banbridge, Co. Down. BT32 3EL
ArchiveCentre For Migration Studies
Doc. No.107163
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, Td by Tony Flanagan, 26:07:0
Word Count318
TranscriptCopy of Lieutenant P.S. Early Letters sent to America
December 1st 1890

August 27th 1861

My dear Theresa
I write these lines hurridly [hurriedly?]
as I am waiting every moment to go
off as Lieut [Lieutenant?] in a mounted riffle [rifle?]
company we expect to leave from here to
be encamped at N.[New?] York at a place
called Yankey I sent some old clothes
on for Tom and Charles I am out of
place this last two month I did not
write when I had no money to send you
then I did not know my position I
had to get money from my brother to
purchase the uniform and I had to spend
all the money I saved myself recruting [recruiting?]
and getting up the company I did not
know what to do there is no work for any
person now and men must enlist but I can
resign when I please so dear Theresa dont
fret I will be with you as soon as I can
save some money but without money I
shall never go I wish to God I had stopped
in Tullyard as bad as we thought it for
I have seen plenty of the world since
but there is a good time coming surely
to God I will live to see you once more
If I had a five hundred dollars saved
I would go to Ireland and content
myself in the most humble life I
could get a living May God protect you
and my dear children till I can do more
for you I done the best (sic) I could and I
am still going to do better give my love
to all the family and tell Mother and
Anne J to pray for me as I expect to go
back to Ireland again when I will
be more happy than ever there is a
sweetness in the word home you can
write to my brother

I still remain your friend
Lieut [Lieutenant?] P.S. Early

(Transcribed by Tony Flanagan.)