Title: | David Alexander, Omagh to "Dear Brother", Ontario. |
---|---|
ID | 12 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Alexander, David/30 |
Year | 1892 |
Sender | Alexander, David |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | farmer |
Sender Religion | unknown |
Origin | Omagh, Co. Tyrone, N. Ireland |
Destination | Ontario, Canada |
Recipient | Alexander, James |
Recipient Gender | male |
Relationship | brothers |
Source | Donated by Donald Alexander, Box 7, Wellington, Canada |
Archive | The Ulster American Folk Park. |
Doc. No. | 9511126 |
Date | 15/02/1892 |
Partial Date | |
Doc. Type | LET |
Log | Document added by LT, 29:11:95. |
Word Count | 647 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Tamlaught February the 15th 1892 Dear brother after the long silence I now take up my pen to let you know that we are all well at present thanks be to God for his kind mercies to us and hoping these few lines will reach you all enjoying the same able going Dear brother I was sorry to hear of the death of your son William and also of your son Robert loosing [losing?] his arm but it is the Lord's will and it must be done Dear brother I hope you will excuse me for not wrighting [writing?] to you of father's death he died on the 14th of February he had got very feeble and [---less?] I sent you on a newspaper [stained] the time and I expected a letter ---m [from?] you and neglected at the time Letters sent from Alexander Farm, Omagh,to Hillier farm Ontario Dear brother My family has all got maried [ married? ] Samuel and Seragh [Sara?] the young son and daughter Saragh [Sara?] got married in June 90 and Samuel got maried [married?] in November 90 and him and his wife lives in the house with me times is prety [pretty?] dull here at present the crop was not up to an average this season the flat crop was a total failure and the meadow hay was all nearly lost the weather brock [broke?] in the middle of July and rained steady on till [until?] the meadows were all lost and father got very dear upland hay is from 5 to 6 pounds per ton and straw is from 3 to 4 pounds per ton and cattle is scarce the half price the [they?] ware [were?] owing to the scarcity of father a case that you would get œ4 pounds for last year you [-----?] scarse [scarce?] get three for it now so is a great many disapointed [disappointed?] in rising of [cattle?] [stained] [----lets?] are a pretty fair price here at the ---ent [moment?] Corn is from eight to ten pence per stone, oat meal œ12 per ton Indian meal is œ7 per ton best flour is œ16 per ton potatoes is from 3 to 4 pence per stone butter is 1 shiling [shilling?] per pound eggs is 10 pence per dozen pork is œ2 & 5 shillings per hundred beef from 6 to 8 pence per pound we have had a very backward season here since July last we have had continual rain with very little snow untill [until?] the new year set in and since we have had too [ two? ] heavy falls since and it looks as if we are going to have another it is snowing at the present time labour is prety [pretty?] far back at present owing to the season being so very [stained] there is a new disease at present [stained] out in this country the [they?] call it the influeansy [influenza?] it is very rife in this country it was not knowing [known?] in this country till two years ago and the doctor does not no [know?] anything about it but it has took a great off (sic) in short warning the farming in this country is not paying to [too?] well at present the failure of flax and the downfall of cattle will be a great drawback in this country but we will not feel it so badly brother Williams family and us works at roads and we are [pretty?] heavy in we will have about 220 pounds coming in the beginning of March and 100 in July for the year and consider it is easier than farming Sister Margret henry Orr is well sister Susan William McCula [McCullagh?] and family is well [no-?] [stained] I send my love to you and wife and family and sister Jane and family and all en[stained] [enquiring?] friends in the kindest maner [manner?] I rem[stained] [Remain?] your brother David Alexander. |