Title: | James Horner, Philadelphia, to Thomas Horner, [Bovevagh?]. |
---|---|
ID | 1461 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Horner, James/9 |
Year | 1802 |
Sender | Horner, James |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | mentions labourer wages; job unclear |
Sender Religion | unknown |
Origin | Philadelphia, Penn., USA |
Destination | Co. Derry, N.Ireland |
Recipient | Horner, Thomas |
Recipient Gender | male |
Relationship | son-father |
Source | T.1592/8: Copied By Permission of Hugh Conn Esq, Limavady, Co. Londonderry, Ireland. |
Archive | The Public Record Office Northern Ireland. |
Doc. No. | 8810079 |
Date | 01/01/1802 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | 13:10:1988 GC created 01:02:1989 pg input 02:02:19 |
Word Count | 1214 |
Genre | |
Note | |
Transcript | To Mr Thomas Horner Bovevagh Care of Mr Mark Rodgers Newtownlimavady 1 Jany [January?] 1802 Dear Parents I have taken every opportunity in letting you know that I am living and well thank god for his mercies which we daily experience it is the one thing need full which we ought to remember as knowing sooner or later we must leave all behind us; I have wrote so many letters to my friends I may suppose you will be [lived?] with them but as it is the only comfort I can afford hoping that you will do the same for me; whilst I live in this city I will give you all the information I can; I am with Robt.[Robert?] Jackson as yet he has got married to a Miss Parker last night. I cannot give you much information concerning this country as I have not experienced much of it as yet a labourer can have 7/6 pt. day and find self he must pay 3 dollars per week for his boarding so much for washing up and drink as a person cannot live without Liquire [liquor?] you will pay from 11/3 to 15[s?] for a pair of light shoes (there is no nails worn in this country as you do in Ireland) Markets is very low we have had a very fine season as yet no storm what ever. Ezekiel Smith was talking of coming here it is very difficult to get here and the customs of this place differs from what he has seen a Taylor [tailor?] can do very well after he has wrought some time here I could not give any encouragement as I know some of the difficulties that attends it nor would I take it upon me but every one judge for himself I know perhaps if he was here he would come to more than ever he could in Ireland if he would have his health that is the only thing which he can depend upon as to friends they might be a small help at first the best friend is do for your self as other ways your friends will look light on you but this is not to discourage any young man that has a mind to try his fortune he must venture come what will; a carpenter can have from 7/6 to 11/3 per day and find himself in all things there is nothing like a steady place for travelling is very expensive for my part I never pay'd for one meals [----?] since I came here but everyone is not alike I was but five days out of [-----?] at first that was not long Dear Father I must ask a request of you as I hope you will not refuse me of it you will find it in the enclouser [enclosure?] but perhaps you will think it too soon to be taking from you but perhaps it will do me more good now than again you may expect it is not for nothing for if I live I will make a return I have wrote something concerning it I hope the time will not be long but we cannot promise tow fare [too far?] as it does not ly [lie?] in our own hand but the sum is not much and I thought it was the [safest?] way I could remit it Jas [James?] Burk does not know as yet as he had to go to Lancaster. I hope you will not disapoint [disappoint?] me in my request. [James?] [will send?] my reseat [receipt?] in closed [enclosed?] to his father I hope you will right [write?] to me as soon as possible, if you were at Derry you would see Mr Lithca Smith he is [?] who sailed in the Mohalk [Mohawk?] [We?] sent some letters with him he would bring your letters safe to me as we were aquinted [acquainted?] Archeybald [Archibald?] McFadden is well he and I is together most every sunday I have put past Cristmas [Christmas?] in this country I do not know the time when my couzen [cousin?] John and Tom Jackson will go to [Killiblught?] for a dram but the like of this I must lave [leave?] off all them old saying is don [done?] away there is no playing of [Gammon?] here but every one follow his employment Livey [Picket?] is very well. Jas Gailley [Gayley?] and wife is well I have not heard from Joseph Lowry since he went to N. York they had a small turn of yealow feavour [yellow fever?] this summer and in Northfolk we had a very healthy Citty [City?] this past year I heard that John McCotter is dead as this is a country subject to sudden deaths but we will live our appointed time; Give my love to Unkle [Uncle?] and Aunt Mellon and family let them know that coming to this country is one of the disagreeablest things ever the [they?] experienced for a family it will take a grait [great?] sum of money before they can have a situation it is nothing to a single man but a family is quit [quite?] different as for my aunt I suppose she never would be content for she would find it different from the old Country there is nothing for Nothing here but I would be Glad they would do well Dear Mother I hope you are content in your situation do not greve [grieve?] for me knowing that I am happy and well I never was as lusty as now I give you all the comfort that I can in writing to you I never wish to write any [thing?] but as far as I know I hope you will send me a line or tow [two?] as it will be acceptable to me, Robert Brown is well; he lives in this City: Mr [Clinton's] family is well Mrs Clinton is well; Give my [--torn--?] to Mr and Mrs Gray and let them know that there [their?] son Edward is very well he and Mr Taylor our [supercargo?] has set up Store - Give my love to my friends in [Innochagher?] I have wrote if not [miscarried?] to them My love to Mr and Mrs Brown and Mrs [Sutcliff?] and family in Curryfree - I hope my friends in Gortnaboey is well I have taken the fore way of my Friend Andrew Jackson in coming to this Country but I suppose he will be married before now I wish he may get a good one or none: I hope my Aunt Horner and family is well my dear Unkel [Uncle?] John Horner I hope he is well I have wrote a few lines to him If it was convenient I could let him know what would make him laugh but I cannot say any more at present I am glad to think that peace is [restored?] sooner than expected my love to coussen [cousin?] [Jas?] Irons and family I cannot menchen [mention?] all my Neighbours by name Give me best respects to all my friends and Neighbours in general without exception and all who wishes to here [hear?] from me. Dear Father Mother Sisters and Brothers I wish you all happy New Year fairwell [farewell?] Yours &c Jas Horner Direct your letters to Mr Carson south street Philadelphia. |