Title: | William Jamison [Hickory?] to "Dear Uncle & Aunt." |
---|---|
ID | 1547 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Jameson, William/20 |
Year | 1851 |
Sender | Jameson, William |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | farmer |
Sender Religion | Poss. Protestant |
Origin | Hickory, N. Carolina?, USA |
Destination | Saintfield, Co. Down, N.Ireland |
Recipient | Carse, James |
Recipient Gender | male |
Relationship | nephew-uncle |
Source | Donated by Mrs I.J. Beattie, 120 Carsonstown Rd, Lisowen, Saintfield, Ballynahinch, Co. Down BT24 7JN |
Archive | The Ulster American Folk Park |
Doc. No. | 9904022 |
Date | 10/09/1851 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 07:04:99. |
Word Count | 1031 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Hickerey [Hickory?] September the 10th 1851 Dear uncle and aunt I feel it my duty at this time to write a short letter to you to lett [let?] you know how we are and what changes is among us since you last heard from us and first I must tell you that sister [nancy?] got married in may last and her and the husband took up housekeeping in June out in Ohio I moved them out just fiveteen [fifteen?] miles from here the [they?] had no farm but would have got along verey [very?] well her husband was a scotchman and a verey [very?] respactable [respectable?] man of midle [middle?] age, but thier [their?] hopes were soon blighted the [they?] were onley [only?] eight weeks taking up housekepping [housekeeping?] till she took sick and is gone to a world of sprirts where we are all fast hastening we know not how soon we may [have?] to try the realities of anther [another?] and we trust a better world where the wicked ceace [cease?] from trouble and the wearey [weary?] are at rest her disease was the [flu?] she was sick twelve dayes [days?] the [they?] did not send us word untill [until?] the day that she died a man came for us to go and see her Mother and I started out to see her but she was dead before that we got thier [there?] and was [buried?] the next day about one and a half miles from where the [they?] lived the Presbeterian [Presbyterian?] minister was thier [there?] and made a short prayer before the [they?] lifted the [corpse?] and after buried the [they?] all went to the meeting house he preached a fine sermon thier [there?] then mother and I went back to the house and took dinner and came home and took her little boy with us that she had before she was married I supose [suppose?] that will have to be kept here Mother is in great trouble about Nancy. the rest of us are all well Mother is enjoying good health and the children all well Mats Ida has had very poor health this summer and has ben [been?] doctorin for the liver complaint she was verey [very?] weak but she is a little better at present and able to see to her domestic affairs I am at presant [present?] an invalade [invalid?] and has ben [been?] for one week on the fourth of this month I got a fall from one of the horses Just coming home from the plow [plough?] I fell on my shouldres [shoulders?] and left arm and the [they?] pain me verey [very?] much but no bones Broken but it is with some dificulty [difficulty?] that I write this scrall [scrawl?] which I think it will take a better scholar than me to read it we had a letter from Thomas and John last friday the [they?] were boath [both?] well and John Jackson was able to set up on his shead [shed?] and Thomas thought that he would be able to come out to mercer to Jameses pretty son [soon?] I wrote for him to come out to our house but I believe he will go to James. I am very Proud that the Boys are coming on so well if it had not ben [been?] for the misfortune that poor John Jackson meet [met?] with the [they?] were all fine companey [company?] to one another. I must tell you that we had a verey [very?] plasant [pleasant?] visit from our respected friend your Brother George he had come to se [see?] John and Thomas and he came and staid [stayed?] eight or ten dayes [days?] with us and we were well pleased with his visit it was short but verey [very?] entertaining he could give us a good historey [history?] of our friends in Ohio and the [they?] are a great many of them thier [there?] and all making rich in this worlds goods george looks well and is verey [very?] [hearty?] he left here to go back by Erie and Thomas lets us know that he had left them for his own home in Ohio Janey Bole [Boal?] got a newspaper from david last satuerday [Saturday?] which letts [lets?] us know that he was well and that he had got word from home two days before he posted the paper and that you were all well likewise and I do wish how long you may enjoy good health and plenty of such blessings I can let you know that you [your?] friends Mr Boals people ar [are?] all well James sold his place and moved out ten or fiveteen [fifteen?] hundred miles farther west and he likes the country verey [very?] well. Eliza and her husband moved out thier [there?] before James and the [they?] have bought together and Baoth [both?] speakes [speaks?] verey [very?] well of the country John and Janey are both verey [very?] anxious to sell and go to James and Eliza as thier [their?] place here would bring as much as would buy a great deal of more land and have some money left the [they?] have had som [some?] bids but none has offered enough to meet [the?] valuation the [they?] want 23 dollars per acre and the [they?] could buy better land where James is for 5 but the [they?] would have a great manay [many?] disconvenice [inconveniences?] for A long time give my best respects to david and James and sam archey and Robert I would like that James or sam would write to me the more that I do not write often I would like to hear often from you, your absent friend Wm [William?] Jamison we have the greatest crop of grain this summer we have had for a long time Markets verey [very?] low wheat only 50 cents per Bushel of 60 lb everey [every?] plenty and cheap but potatoes are scarce and rotton [rotting?] verey [very?] fast thier [they are ?] 50 cents [per?] bushel Wm [William?] Jamison I forgot to tell you that your Brother Georg [George?] is talking of going to irland [Ireland?] this fall as James has wrote for him (ENVELOPE) Mr James Carse Lisowen Saintfield Post office County Down Irland [Ireland?] |