Title: | C. A. McFarland, Philadelphia to "My Dear Mother". |
---|---|
ID | 1711 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | McFarland, Catherine A/6 |
Year | 1855 |
Sender | McFarland, Catherine Ann |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | house help |
Sender Religion | unknown |
Origin | Philadelphia, Penn., USA |
Destination | Ireland |
Recipient | unknown |
Recipient Gender | female |
Relationship | daughter-mother |
Source | D.1665/3/6: Presented by Mrs Helen O'Neill, 20 Grange Road, Ballymena, County Antrim, Ireland. |
Archive | The Public Record Office, Northern Ireland. |
Doc. No. | 201116 |
Date | 05/03/1855 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, Td by Peter Best, 07:01:02. |
Word Count | 942 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Philidelphia [Philadelphia?] March the 5 1855 My Dear Mother I rite [write?] you these fue [few?] lines hoping to find you and the Cap [Captain?] and children in good health as this leaves me in at present thank god for all his Merceys [mercies?] to me i think you must have forgoton [forgotten?] that there is sutch [such?] a one livin [living?] as me this is the secont [second?] letter that i have ritten [written?] to you and nevre [never?] got a [an?] answer to it and sent you to [two?] newspapers i have not got a line from you since the 10 of August or if you have not i nevre [never?] got theme [them?] i doo [do?] feel so bad when the Mails comes in and now [no?] letter i sit down and cry my fill i hope you ar [are?] not like some more of my freinds [friends?] that rote [wrote?] to me but when i told them in my letter that I was liven [living?] at service the [they?] never answered my letter since well i canot [cannot?] help it i hope it will not be allways [always?] [be?] so but i hope the lord will looke [look?] to me and not forget me. Dear Mother i am now going to tell you something whitch [which?] i hope you will aprove [approve?] of i have got a noffer [an offer?] of mariage [marriage?] from a vere [very?] respecteble [respectable?] man here and dooing [doing?] a vere [very?] good business but i have not got the meanes [means?] to get what i want so i thought you could send me a something if you could send me a bed and blankets and a couple of quilts now mother you now [know?] what I would want better than myselfe [myself?] and i canot [cannot?] aply [apply?] to ane one [anyone?] nerere [nearer?] than my one [own?] Mother i now [know?] if it is in your pour [power?] you will send theme [them?] to me if you new [knew?] what I have to putt [put?] upe [up?] with in ane ones [anyones?] kitchen you would try and send me what you could he dos [does?] not want anething [anything?] but myselfe [myself?] but still i think it hard not to have my one [own?] bed you know you promised me something and perhaps i may send you as mutch [much?] yet now Mother if you can doo [do?] this for me, i now [know?] you will if you do send theme [them?] send theme [them?] good for the [they?] ar [are?] vere [very?] respectable people he is the name Hutchison is a carpenter does bisunes [business?] for himself he is 20 years in this country he is from neare [near?] Monemore [Moneymore?] [Co. Londonderry?] his mother is dead nine months now i hope you will not think that it is ane [any?] disrespect to John for me to marey [marry?] so soon i will not throw of my black so if you think it is to [too?] soon i will put it back but mother I will stile [still?] think of him if he was liven [living?] i would have someone to see to me but i have nonee [none?] now he was so thought full [thoughtful?] about me he offen [often?] said he was all that i had and that he would be father and brother to me but the Lord thought fit to take him to him selfe [himself?] i hope he met him in mercey [mercy?] i hope you will rite [write?] as soon as this goes to hand and let me now [know?] if you can doo [do?] this for me Dear Mother i hope you have herd [heard?] some thing of David befor [before?] this as i canot [cannot?] and you have a better opertunity [opportunity?] than me i hope Wille [William?] and Daniel is well and still at school and that Dan has given up the thought of the sea Willey will never be a sailor i hope i hope (sic) the Cap [Captain?] dose [does?] not gow [go?] far voyages now in the [ware?] is up the [ballick?] i think you and him might have ritten [written?] to me i am sure i did nothing that might [have?] kept you from sending me a letter i will allyays [always?] think of him and respect his name as long as i live give my love to Mrs Hagerty and Mrs Clark and Sarah tell Mrs C [Clark?] that Nancy Smiley is well and sends her love to them all you will give my love to Mr and Mrs Eakins and all there [their?] family and to all my freinds [friends?] in derrey [Derry?] i here [hear?] you were up in Augher [Co Tyrone?] from Mrs Johnston let me know how the [they?] all are up there and if the [they?] were glad to see you Mrs Hurst and Mrs Williamson send there love to you and Martha Williamson sends her love to you and the children there is now [no?] one noes [knows?] that i am ritin [writing?] this letter but Miss Sims and Mrs Hurst i hope you will answer it and let me know all i have now [no?] more to say but sends [send?] my love to you and the Cap [Captain?] and the boys i remain Dear Mother ever your afectionet [affectionate?] daughter Catherine Ann McFarland C A McFarland if this remains on answer [unanswered?] it will be a long time to i rite [write?] a gane [again?] when you rite [write?] care of Mrs Hurst No 381 South tenth str [street?] below Catherin Str [street?] Philadelphia (Transcribed by Peter Best.) |