Home

CORVIZ

Main content

Title: John Moon, Ottawa to "My Dear Father", Ireland
ID1859
CollectionIrish Emigration Database
FileMoon, John/32
Year1875
SenderMoon, John
Sender Gendermale
Sender Occupationworks for a constructor
Sender Religionunknown
OriginOttawa, Ontario, Canada
DestinationIreland
Recipientunknown
Recipient Gendermale
Relationshipson-father
SourceT 3355/3: Presented by Rosemary Carson
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland
Doc. No.9509100
Date27/09/1875
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 27:09:95.
Word Count425
Genre
Note
TranscriptOtowa [Ottawa?] Sept 27 1875

My Dear Father
I received your
Letters today & was glad to hear that
you were all well thanks be to God
for all his mercies to us all I am
in good health at present better
this Summer than I have been since
come to Cannada [Canada?] times is verry [very?]
dull here and no prospect of a
change for the better I am in work
for the present but does not know
when I may change I am working
for a Contractor & his job is neely [nearly?]
finneshed [finished?] at present he has some
other works upon hands but I would
not work at them he spoke to me
the other day about them I told
him I wouldent [wouldn't?] at them
he said that he thought he could
get me a job with a nother [another?]
man I said I was mutch [much?] obleged [obliged?]
to him but I wasent [wasn't?] but I woud [would?]
get ennough [enough?] of work the man
that I was with last Summer
has been at me twice to go back
the Sone [Son?] came to me about a
fortnight a go upon the Street
& wanted me to go back I said
I dident [didn't?] think I would go
up again when he was gowing [going?]
away he said that the [they?] werent [weren't?]
Scarce of men but he would been
if I had went back when
you write let me know how
Alex Erskin is You never mention
Ann thing [anything?] about Bess [McSparron?]
Or Anny [Any?] of the [Agivey?] People
I have now newes [news?] to write
I am always [stained]
that you and [stained]
people is well I am [Boarding?]
Miss Griffins whair [where?] I was last
winter I received A Janes Letter
Last week but hasent [have not?] written her
yet but will some time this week
if I Shouldent [shouldn't?] write you for some
thime [time?] you nead [need?] not feel uneasy
for if I change I will not write
to I get setteled [settled?] I may not change
for some time when you write
Adress [Address?] for me at Mrs Greffins
[Griffins?] Saint Andrew's Street Ottawa
I would have sent you some money
Onely [Only?] I have some fears for this winter
last week there was four inches of
snow upon the rode [road?] abou [about?] 20 miles
from this town I got no paper
allong [along?] with [Better?]
Hoping that you are all
[stained] you may live long
to write I Remain You [Your?]
Affectionate Son John
Moon