Title: | Lytle Black, Chicago, USA, to Maggie Black, Dungannon, Co Tyrone. |
---|---|
ID | 196 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Black, Lytle/40 |
Year | 1889 |
Sender | Black, Lytle |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | businessman |
Sender Religion | unknown |
Origin | Chicago, Illinois, USA |
Destination | Dungannon, Co. Tyrone, N.Ireland |
Recipient | Black (n. Hall), Maggie |
Recipient Gender | female |
Relationship | husband-wife |
Source | D 2041/13: Purchased from J.A. Gamble, 44 Taunton Ave., Belfast 15. |
Archive | The Public Record Office, N. Ireland |
Doc. No. | 9403034 |
Date | 10/09/1889 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 08:03:1994. |
Word Count | 779 |
Genre | |
Note | |
Transcript | To: Maggie Black (nee Hall) Ranfurly Terrace, Dungannon, County Tyrone, Ireland From: Lytle Black, 602 W [West?] Adams Street Chicago, U.S.A. Chicago 602 W [West?] Adams 10 Sept [September?]1889 My own Dear Maggie no matter wheather [whether?] you are at home or abrod [abroad?] your welcome letter always turns up in good time. I am delighted you have taken a Holliday [Holiday?] to your self I hope it will do you a grate [great?] deal of good and am sure your Father will do all he can to make you enjoy your visit I am sure Edna will not be much idel [idle?] while she is there at anny [any?] rate I suppose Mrs E is not gone yet you will not know yourself Awhen she is gone you will likely be oneasy [uneasy?] about me after the last letter you got __ well the fact is I gave up my situation as I found I could do no good in it and got a job just a few doors from my last. My old employer gave me a first rate charictor [character?] and I have nothing to complain of them but that the [they?] would not pay me enough money Im (sic) still only getting 10 dollars per week but as expences [expenses?] is so high here it takes a grate [great?] deal to keep me it would nearly keep us all if we lived quietly there is another house that wants a man in few week (sic) and if I can get I will change again but not except I get better money its this mighty Dollar that every person is driving for here I had a letter from Tom and Florrie this week but no paper I am so pleased always to get your letters I got no papers this week do you get papers from me regular and do you enjoy them I had your Dadas letter about John and it has given me grate [great?] deal of thought to bring John here if he would not be stedy [steady?] would be a serious thing for me but on the other hand if he would pluck up and work he could get and do High Class work that would command money. I have written to him but did not tell him I was instructed to do but just friendely [friendly?] letter asking how he was and how he is getting on & soon as I get a reply I will send it to Eden Cottage I will do my utmost to relieve him but of course I havent (sic) got money to send him if he did think of cumming [coming?] here it would be to me the greatest pleasure I could think of of (sic) course your Fathers Son its an awful pitty [pity?] of him in a strange country and without friends and meeting with class of people he speaks of Thank God my lot has been cast different I have a Haste [host?] of kind friends and associates. you could not believe the nice people i am mixing with most of all is connected with the 1st Presbyterian Church not a single member that did not know me maney [many?] of the Ladies when I am going in or out shake hands with me and intraduce [introduce?] themselves of corse [course?] I have been intraduced [introduced?] to the Congration [Congregation?] collectively but cannot remember their names when I meet them separately I realey [really?] dont (sic) know what to finish the rest of this letter with but I am gowing [going?] out to the Prair [Prayer?] meeting and I will likely think of something else when I return I have just been speaking to a solisator [solicitor?] and I now know if John has his solisators [solicitors?] papers he would not be long in Chicago till I would able to get him more conjenial [congenial?] work than he seems to have where he is but all would depend on himself wheather [whether?] he would get on or not if I could be the means of reforming him it would to a serton [certain?] extent help to repay your Father for at least part of his kindness to you and I in the past I will at least try and if I fail it will be Johns own fault My new situation is exactly same (sic) as last and hope it will be able to make it worth my wile [while?] to work hard but its very different to make sails [sales?] at preasent [present?]. I am in splendid health I think I have renewed my youth as I am realy [really?] strong & Healthey [healthy?]. with all the Love in my nature to yourself Tom, Florrie & Edna and the friends at Eden Cottage I am Dear Maggie your own Lytle |