Title: | Lytle Black, Chicago to [Mr. Hall?], Co. Armagh. |
---|---|
ID | 197 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Black, Lytle/41 |
Year | 1889 |
Sender | Black, Lytle |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | businessman |
Sender Religion | unknown |
Origin | Chicago, Illinois, USA |
Destination | Loughgall, Co. Armagh, N.Ireland |
Recipient | Hall, Thomas |
Recipient Gender | male |
Relationship | son-in-law - father-in-law |
Source | D 2041/13: Purchased from J. A. Gamble Esq., 44 Taunton Avenue, Belfast 15. |
Archive | The Public Record Office, Northern Ireland. |
Doc. No. | 9311137 |
Date | 12/09/1889 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Action By Date Document added by C. McK. 05:11:199 |
Word Count | 794 |
Genre | |
Note | |
Transcript | To: [Mr. Hall?], [Eden Cottage?], Loughgall, County Armagh, Ireland. From: Lytle Black, 602 W [West?] Adams Street, Chicago, U.S.A. September 12 1889 602 W [West?] Adams Chicago 12th Sept 1889 My Dear Sir your very welcom [welcome?] letter just to hand and am glad to know you are all well as I am at preasent [present?] thank God for his kindness to me but deepely [deeply?] regrett [regret?] the tone of Johns letter poore [poor?] fellow I dont know what has become of his High spiret [spirit?] How different America has treated him from me I am in the center of a Host of kind friends and good people in fact my associates are second to none in Chicago I am alredy [already?] on most of the Committies [Committees?] of the Presbyterian Church and am there at least 2 or 3 evenings every week I dine with the Paster [Pastor?] and spend manny [many?] pleasent [pleasant?] evenings with members of the congreation [congregation?] I am surprised that I have fallen in so well and am thankfull [thankful?] that Providence has been so kind to me after all I came through. I changed my situation last week and am now getting a little better pay but even yet its only 10 Dollars per week and it takes most of that to pay my bord [board?] and washing and street cars but its better than nothing and I hope it will soon be making more. I dont know what to about John if he was here and kept himself right he might soon fall into a position to make some money but if he would keep up Tipeling [tippling?] he would be better where he is as any thing [anything?] I could do for him would be of no use if a man ever comes to any thing here he must never enter a saloon doore [door?] and keep himself separate from low company and be in every sence [sense?] a Man and a Gentleman. I will at once write John and find out what he is dowing [doing?] how he is dressed and if he still has his #PAGE 2 solisators [solicitors?] papers I will also write Mr Anderson and find what is best to be done I think James Anderson is in that neighbourhood and we may be able to do something to relieve I need not say how pleased I would be if I could do anny thing [anything?] to relieve him it would onley [only?] be a small recompence [recompense?] for the many favors [favours?] I have recied [received?] from you but the worst of it is my funds will not be high enough if he wants much clothes, but will if he dus [does?] right there what I have but if not I fear I could do nothing for him but will see later on. when I gave up my situation last week I was just two days out till I got what I have now which is just the same trade and onley [only?] a few doars [doors?] further down the street my old employer gave me the very best of a charactor [character?] and said I was good man another Gentleman offered to Bale [bail?] me 500 hundred Dollars if I want it but dident [didn't?] require any for the preasent [present?] and hope I will not in future. Maggie is making a wonderfull [wonderful?] struggell [struggle?] in Dungannon alone She is a Noble Woman I do trust it will not be long till I be able to do something for her I onley [only?] wish she and the children were here I think we could nock [knock?] out a living among us. This country seems to agree very well with me I never had better health in my life I feel a new man from what I have been lately with kind rememberance [remembrance?] to Grandmma [Grandmamma?] and all the family I am My Dear Sir Sincearely [Sincerely?] yours Lytle Black Since writing above I have written John in a friendly way asking him how he is getting on what his work is and what are his prospects but did not tell him I had a letter from you if he would like to come here and settell [settle?] to work it would take more money than I could rase [raise?] to bring him here and put clothes on him as things are very High in this countery [country?] I understand its 11 or 12 Hundred miles from here to where he is so that he would nearly pay as much to come here as would bring him to the old countery [country?] Mr Anderson will be home on Saturday and I will talk to him about what is best to be done when I get Johns letter I will send it on to you so that you will know exactly how he is situated. Yours L [Lytle?] B [Black?] |