Title: | Arthur Quin, Barrytown to His Brother & Sister, Ireland |
---|---|
ID | 2177 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Quin, Arthur/24 |
Year | 1875 |
Sender | Quin, Arthur |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | labourer |
Sender Religion | Catholic |
Origin | Barrytown, New York, USA |
Destination | Ireland |
Recipient | |
Recipient Gender | male-female |
Relationship | siblings |
Source | D 1819/5: Presented by Samuel Park, Esq., The Square, Stewartstown, County Tyrone. |
Archive | The Public Record Office, Northern Ireland. |
Doc. No. | 9012062 |
Date | 18/07/1875 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Action By Date Document added by C.R., 10:12:1993. |
Word Count | 498 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Barrytown Monday July 18th 1875 Dear Brother and Sister. I take this Opportunity to write these few lines Hoping to find you all in good health as this leaves us all in the Same thanks be to god for his mercies to us all Dear Brother and Sister you must excuse me for so long in Wrighting [writing?] but it is not that I have forgot yous [you?] for I always be thinking about you all I cannot say this country has changed anything for the better since our last letter it is very hard to get employment here for there is hundreds [?] gone about and has not got a tap of work to do but thank god I have no right to complane [complain?] I am always at the same work but the [they?] have lowered the wages a good deal we had a very severe winter and we have a very dry summer their crops is not so good as usial [usual?] on a acount [account?] of the dry weather the provision is a great deal higher their crops grows [grow?] a great deal quicker here than to [at?] home the [they?] can plant potatoes here in the midle [middle?] of May and the [they?] can have them in the begining of July the children are all well at present and is often talking about yous [you?] all to home and thanks their little cousins very much for sending them the little pictures we would have sent our likeness but it was not convenient to get them at present Patrick is [has?] grown quit [quite?] a big #PAGE 2 boy and helps his father a good deal and little Joseph is going to school Ellen and her husband is well she has purchased a house and lot that cost her fourteen hundred dollars and she has built a house on it that brings her in six dollars a month it cost her a great deal of money but she can call it all her own but if it was my case as it is hers I would have spent my days to home the people here thinks a great deal of a house that they can call their own if the [they?] thought as much about it to home they would not be so many to come to America and I always live in hopes [hope?] that I will see you all again and all my old neighbours they have comenced [commenced?] to build the catholick [Catholic?] church and has raised a great deal of money for the building of it and it will be the next neighbours house to Ellen and their [there?] will be a Jublee [Jubilee?] to comence [commence?] in this month Mary and the children all Joins [join?] me in sendind [sending?] our love to yous [you?] all and to brother Francis wife and family to brother patrick and family and to all my friends and neighbours in the warmest maner [manner?] and remains your brother to death |