Title: | Ruth J Ramsey, Ansley, Neb., to "Dear Cusen Anne", [?] |
---|---|
ID | 2201 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Ramsey, Ruth J/20 |
Year | 1891 |
Sender | Ramsey, Ruth J. |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | farmer |
Sender Religion | unknown |
Origin | Ansley, Nebraska, USA |
Destination | prob. Michigan, USA |
Recipient | Weir, Annie |
Recipient Gender | female |
Relationship | cousins |
Source | Copyright Retained by Mrs Linda Weir, Tirmacspird, Lack, Co. Fermanagh, BT93 0SA |
Archive | Ulster American Folk Park |
Doc. No. | 9906003 |
Date | 19/04/1891 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 03:06:99. |
Word Count | 343 |
Genre | |
Note | |
Transcript | April 19 1891 Ruth J Ramsey Ansley Custer Co. Neb [Nebraska?] Dear cusen [cousin?] Anne i thute [thought?] i would rit [write?] to you once more and let you know that i am well and my famly [family?] ais [is?] all well but thir [their?] father is not very well to day but i hope he will be better soon agane [again?] and i hope thes [these?] few lins [lines?] will find you well and a evry [every?] one elce [else?] it is qute [quite?] raine [rainy?] to day and very naste [nasty?] hare [here?] now but it is very nice wethere [weather?] to make evry [every?] thing grow [now?] the winter has bean [been?] so very cold hear [here?] this winter i do not thint [think?] ever seen it any colder hear [here?] since i lived hear [here?] April 23 We air [are?] all well now and we air [are?] geting [getting?] our crops in and garden and i want you to let me know where bell is now i think you have forgot me i hant [haven't?] had a letter from you in so long that i all most [almost?] forgot when it wost [was?] the last time but i have not much to rit [write?] snew [new?] i have 23 little calves to and i milk 9 cows and so on i dont think of rit [write?] and tell me all the news that you know and how mrs jackson is and if you ever hear from your mother now and how she gets a long now do you ever see lib now or bob and if unkle [uncle?] bell got well agine [again?] or if he died i herd [heard?] that he was very sick this winter i send my best respects to beller [bella?] if she is her (sic) but i must bring my letter to a clost [close?] for i have run out of sumthing [something?] to say now so good by [bye?] for this time rit [write?] soon and tell me all the news from your dear old frend [friend?] and cusens [cousins?] Ruth and famly [family?] |