Title: | R. Rothwell,Quebec,Canada, to His Mother,Co.Antrim |
---|---|
ID | 2349 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Rothwell, Richard Jr/24 |
Year | 1863 |
Sender | Rothwell, Richard Jr |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | unknown |
Sender Religion | Protestant |
Origin | Montreal, Quebec, Canada |
Destination | N.Ireland |
Recipient | Rothwell, Rosa |
Recipient Gender | female |
Relationship | son-mother |
Source | T2621/3/1: Copied by Permission of D.B. Rothwell Esq., Orchard Croft, Lund, Yorkshire, England |
Archive | The Public Record Office, Northern Ireland |
Doc. No. | 9501320 |
Date | 29/12/1863 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 25:01:1995. |
Word Count | 672 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Point St Charles, Dec 29. 1863 My Dear Mother I can tell you that your letters and your newspapers come pretty regular now cheering me on in my work and my duty. I am again in trouble concerning lodings [lodgings?] although these people put up for having been born and breed ladies still for the sake of making two dollars a month they have taken another boarder to stop in the house along with them not only unconvenincing [unconveniencing?] me but now pretend that they do not like or want him and yet cannot summon courage to tell him so. I will now give you a diseriplier [description?] of him and you will then be able to form a vague notion of what he is. First of all he is 6 feet high, but very slender with a chubby nose, and if you can onlypicture in your minds some old shinny [shinney?] misers hands you will then get an idea of your sans companion or rather fellow boarder I hate the sight of him a coarse mannered big soft blaguard, when he does not go out at night which is not often as the snow is too deep and it is too cold he sits on a chair with his feet on the top of the stove which is 3 feet high dirby pipe in his mouth a novel in his hand and to complete his carraccature [caracature?] [chiffoan?] on the floor and that is the company that I am obliged to spend my evenings with, he speaks nothing but what you would hear if you entered some [lou?] tavern so you see their taking this one nasty man has spoilt my whole enjoyment that I once had here. I can assure you that I hate moving it is not only disagreable to oneself but it says very little for me in the eyes of my fellow workmen, but leave I will if they do not send him away. Mr Cordiren visited me up the other Sunday to spend an afternoon he had got your letter and was much pleased to hear from you or any person in Befast [Belfast?] he sends you his respects to you and all of your family he only spoke of one person about boarding the only person that lives near enough for to suit me and he does not know weather [whether?] they take boarders, but I was not at church on last Sunday for Christmas day I was on the ice and fell and got a black eye, it was so painful on christmas night that I had to go to bed, but it is now quite well. I spent a very quite [quiet?] day we only got one day, but we shall have two at news year [New Year?]. we have got one of the [pecie?] engines but I do not know wether [whether?] we have made anything or not. I got your poost office order and got it cashed 4$ dollars. 87. cents keeping any discount after it of. 13. cents I am much obliged to you for it and shall not forget it . I sent you a letter to father and I also sent you a view of the Bridge it is to him from the opposite side of the river to which I live as it only cost me one shilling. I hope you will get it safe the weather here is very cold and the river nearly taken that is frozen over, there is about a foot of snow on the ground some places 4 feet deep, the snow hear [here?] is not like what we have at home it is like dull it is so fine. and it will drift through anything. I am going to join a drawing class which starts next week. I will not wish you a merry christmas but hope that the [slew?] will shine on you and all this year give my love and kisses to all espicelly [especially?] to Margaritta Frank and all of them believe me ever Your Much attatched Son R. Rothwill [Rothwell?] |