Title: | William Shanks, Chicago to his mother, [Co. Down?]. |
---|---|
ID | 2438 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Shanks, William/23 |
Year | 1875 |
Sender | Shanks, William |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | sailor |
Sender Religion | unknown |
Origin | Chicago, Illinois, USA |
Destination | Ballyfounder, Co. Down, N.Ireland |
Recipient | Mrs Shaw |
Recipient Gender | female |
Relationship | son-mother |
Source | D 2709/1/15: Presented by Miss Shanks, Ballyfounder, Portaferry, Co. Down. |
Archive | The Public Record Office, Northern Ireland. |
Doc. No. | 9102070 |
Date | 26/06/1875 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by JM 16:11:1993. |
Word Count | 527 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Chicago June 26th. 875 [1875?] Dear Mother I write you these fiew [few?] lines to let you know that we are all well they [the?] children had the cold but they are better we have had a poor spring I saw Kelley that came out from the old country. he said, that you were all well Uncil [Uncle?] Nicholas is back from Oswego with the Frankcrawford and is going ahead strong we have had fine weather this spring Uncil [Uncle?] William is comming [coming?] home this fall for a wife he hopes you [torn] will have one picked [torn] for him that he will [torn] nothing to do [torn] and give you [torn] the way Lawson done with my one I did not think she would a done that, it cannot be helped, but all I can say I lost my darlin [darling?] with the courtin [courting?] to [too?] slow they [the?] next one that I spark will not have that to say I will put marrage [marriage?] to her at once and have done with it, you see that they [the?] girls is puting [putting?] me astray which they put their arms about my neck and kiss me but I will try and not let them do it. I want Granma's [Grandma's?] advice on it or what she will say, give me an advice that will answer my self [torn]ou may have Ballytrustin [torn]ouses fixed for me, she [torn] be very handy by their [torn] Indian a very [torn] you would see. I saw ant [aunt?] Nancy she is well and family her man is kook [cook?] on the Ademedora. I need not tel [tell?] you to look out for a spark for me for I have #PAGE 2 more than I can atend [attend?] to I saw one of the miss Hatches and was talking to her What do you think of her? You can tell William Mc-- that his brach [branch?] of bisuness [business?] is open for him yet he would have made a pile of money this sommer [summer?] for the police have poisened [poisoned?] a great lomp [lump?] of dogs they were going in wagons fulls [wagonfuls?] and I would as [----------?] that you would not eat the[torn] they will not let any p[torn] drive them except them that the [torn] Ant [Aunt?] Isabella and [torn] is well but Johney [Johnny?] is [torn] I would like to know if Uncil [Uncle?] Nicholas is married yet you can tell him that they are fine lands here Just as good as any call for You could get a good farm for 5 or £10. That is very good land I would never buy a farm in Ireland that is to buy they [their?] land and begin and pay rent for it I Just look at it now how one could think of doing it, I see Just as good land as you have, I would a rote [wrote?] sooner but I was waiting for an answer I send my kind love to you all and to Granma [Grandma?], [torn] to Mr Taylor & Mrs Taylor [torn]mily & also to they [torn]afogue girls Now remains your [torn] send William Thanks [Shanks?] |