Title: | Jonathan W Smith to Mr James Smith, Moycraig, Co Antrim |
---|---|
ID | 2525 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Smith, Jonathan W/16 |
Year | 1847 |
Sender | Smith, Jonathan W |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | distillery business, tavern keeping |
Sender Religion | unknown |
Origin | Philadelphia, Penn., USA |
Destination | Moycraig, Co. Antrim, N.Ireland |
Recipient | Smith, James and Jane |
Recipient Gender | male-female |
Relationship | son-parents |
Source | Presented by James Steele, The Whins, Mosside, Ballymoney, Country Antrim. |
Archive | D1828/43 Public Record Office, Northern Ireland |
Doc. No. | 710001 |
Date | 29/05/1847 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by J Mullan |
Word Count | 1071 |
Genre | |
Note | |
Transcript | To Mr James Smith Moycraig County of Antrim Ireland Mosside [Moss-side?] Post office From Philadelphia May 29th 1847 Dear parents brothers & sisters with a sorrowful heart and eyes full of tears I sit down to write to you once more praying the Lord to be merciful to you all and preserve you though all your troubles, I received the letter that you sent with R Fullerton on the 9 of may and I received 4 from Miss McLehose [McElhose] on the 19th May and had the pleasure of spending the eavening [evening?] with hir [her?] and the Miss Craightens in my own house they are all well, and I think that I will be after making love to one of them viz if she be so inclined I mean Miss Isabella, Dear parents I am verrey [very?] sorrey [sorry?] that I am not able to send you something at this time, I had $40 dollars made up to send home to you and just as I was gowing [going?] to the office to forward it to you I was seized & taken prisoner for selling licker [liquor?] by less measure nor a quart my liscense [license?] was not granted and it cost me about $50 dollers [dollars?] to get red [rid?] of the scrape, John Mclonnan went my security $3000 dollers [dollars?], for my appearence [appearance?] at court but I had it settled before the triel [trail?] came on, it is an old saying that all trouble comes at once for the next day I was noticed for to leave the house my unkle [uncle?] having sold the property we have not come to anney [any?] settlement as yet but before I give it up I will make them pay well for it, it seems as if fortune frowned on me in all way undertakings, but as long as the Lord spares me and keeps me in good health I can make a living I expect except something comes that I do not know of that I will have to gow [go?] to hard work again I could be married at this time to be respectfull [respectful?] girl who owns more property nor anney [any?] farmer in Moycraig but I cannot think on Marreying hir becaus [Marrying her because?] she is not a beauty and that is the onley [only?] objections I have Dear Parents I will now let you know something of other affairs, I think it verrey straing [very strange?] that the pour [power?] Of Attorney has not reached you yet along with this letter I post the third power for my Father and one for may brother William for them to sign and should anney [any?] of them be neglected and not reach me before the 14 of July we are undone for they will then have it in their own hands and they can do as they like, should none of them reach you along with this letter I wish you to have one drawn by a Irish Attorney and sent on to me as quick as possible, the reason that I sent the 3 was that surely some one of them would reach you and and [sic] if you have received anney [any?] one of them and sent it in sutch [such?] a way as you can think it will reach me you need not trouble your self about the rest; but Wm [William?] must be verrey perticuler [very particular?] about the one I sent him for the Alderman refuses to give hir [her?] up eaven [even?] on security unto I show my athority [authority] and John White is making his braggs [brags?] that you will neyer [never] send anney [any?] of them to me for you would depend more upon him nor me and that his father had sent word in a letter to that effect, if you depend on him you may, he has robed [robbed?] my uncle of $100 dollers [dollars?] since the death of my brother by keeping the rent that he collected for him, and he stole the money out of the draw [drawer?] whitch [which?] was the reason that they turned him out of the barroom but they are as intimate as ever & stated one of these large Groceries stores like what Jane Bonnington used to kep [keep?] in Ballingarrey [Ballingarry?] and John is hollowing Potatoes through the streets, and the old woman is still confined in a state of insenity [ insanity?] this security has offerd $100 each to be freed of their security but I willl make them pay for their folley [folly?] of securing anney [any?] person in a roguish schemes - Since I commenced to rite [write?] my uncle paid me a visit and says that he is willing for to leave it to two men sow [so?] I will have to leave and try my fortune at something else, I was verrey [very?] glad to hear of my cousin Wm Montgumrey [William Montgomery ?] paying you a visit Please send me his adress sow [address so?] as I could rite [write?] to him for I intend to gow [go?] back to that part in fall if I have all the buisness [business?] settled for you, for you can hardly earn a living here our Alms houses is filled with Irish and hundreds is coming in dailey [daily?] who has to depend upon our Citizens for their support, Archey Mccay [McKay?] has bound him self to a wholesale grocery & Licker [Liquor?] stor [store?] he has no promise of anney [any?] wages for the first year I think I will get in an assistant salesman Youneg [Young?] stayed 2 o [or?] 3 days and then returned to new york, I saw Thomas Lindsey a fiew [few?] days agow [ago?] he is [torn]11, I have not space to mention all my p[stained] but as far as I know they are all well, I will answer all the letters that I got after some time, if James names his son for me I will make him a hanson [handsome?] preasent [present?] but I will not forget my little favourite on account of him, I return my most sincere thanks to Marey [Mary?] Jane for hir [her?] acknowledgement of kindness & respect to me, I must conclude with hoping that this will find you and all friends in as good health as I am in at preasent [present?], may the Lord bless you and all the family is the sincere prayer of your affectionate son Jonathan W Smith |