Main content

Title: R. W. Smith, Philadelphia to W. Smith, Co.Antrim, Ireland
CollectionIrish Emigration Database
FileSmith, Robert W/10
SenderSmith, Robert W
Sender Gendermale
Sender Occupationruns a distillery business
Sender ReligionPresbyterian Check Jonathan And Jon. W, Robert And Robert W Presbyterian
OriginPhiladelphia, Penn., USA
DestinationMoycraig, Co. Antrim, N.Ireland
RecipientSmith, William
Recipient Gendermale
SourceD1828/22: Presented by James Steele, Mosside, Ballymoney, Co.Antrim.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9503233
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 27:03:1995.
Word Count1423
Transcriptto: Mr Wm [William?] Smith Moycraig
in Care of Mr D McKey [McKay?] Postmaster
Mosside [Moss-side?] County Antrim,
By the Politeness of
Mr Hugh Scott
Philadelphia Agust [August?] 22nd 1842

Dear Brother - Besides the inclination that I have to write to
you concerning every thing that happes [happens?] to me
here I find it a dutey incumbant [duty incumbent?] upon me
my heart tells me not to let slip the favourable opertuntiy
[opportunity?] of sending you those few lines in answer to
yours of the 25th June I received a few days ago it seams
[seems?] from your letter that my father and mother is not
satisfied because I did not expes [express?] my regard for
them in some fainting language or hipocritical [hypocritical?]
pretentions [pretensions?] put there is none of that flows
from a pure heart and though mine is not pure it has as tender
feelings as eny [any?] of you I will venture to say that my
father never begat nor my mother gave suck to the child that
thinks more of them than he who addresses those few lines to
you nor has ever done or would do more for their happiness
therefore I think that there was no use of such insinuations
if my father would leave it in my power to answer a letter to
him I would compliment him in the best manner in my power
although I never struck my toe against the blarney stone
My mother gave me her commands when she parted me and I have
never lost that respect which is due her tender feelings
from a dutiful son you remember that she wished to se [see]
me at the place from which we set sail but I could not allow
it I suppose affection did not want its part, and there was
something that She communicated to me then that I shall ever
remember I hope that I have not been brought up with so kind
a family to be ignorant of that respect Which is due to a
parent and I could see my poor old father hold up his
handkerchief meny [many?] times as the steam boat plowed her
fomey [foamy?] track through the mighty waters carrying away
to a distant land to [two?] of his sons that ought to be the
stay of his old age perhaps never to see one of us mor [more?]
as might be insinuated but one is returned and the other
perchance will never but forget he that writes those few lines
from a foreign country as I trust the lord will protect him
although amongst strangers I thought it very strange that I
did not get a letter from James Brown when he arived [arrived?]
here and had determined never to write eny [any?] more I thought
that I could live on your Spite and not on your pitey [pity?]
but Wm [William?] your letter has satisfied me on that respect
my unkle Wm [uncle William?] and his little family are all well
your little namesake and your Cousin often talks of his Cousin
Wm [William?] and I tell him that you have a little ship for him
and he says that he will go to Ireland to get it he is a fine
little fellow and my favourate [favourite?], buisness [business?]
of every kind is miserable more especualy [especially?] the Liqour
Buisness [Liquor Business?] we are doing nothing almost but My
Unkle Wm [Uncle William?] has bought too [two?] Farms of land in
Mercer County Pensylvenia [Pennsylvania?] about 50 miles from
Pitsburg [Pittsburgh?] 200 Acers [Acres?] Each and he is offering
2000 Dollars profit for his Bargin [Bargain?] and that will help
us along with those harrd [hard?] times write often as the time is
not precious at present and to every letter that I receive I will
reply we have had the plesentest [pleasantest?] Summer Ever I
experienced in this country it was Cool and damp compared to former
ones that I experienced it is not very Healthy this
Season but thanks be to God I enjoy good health as ever
I had in this country and moreso than ever I had
in Ireland and I sincerly [sincerely?] hope that those feew
[few?] lines may find you enjoying the same blessing is the
sincere prayer of your affectionate brother Robert Smith,
William we have had a serious time lately with the Coulered
[Coloured?] people and the Catholicks [Catholics?] being the worst of the
too [two?] the Negrows [Negroes?] were walking in a
Temperance Procession with their banners displaying what we
did not like I need not mention it as you know little of
the laws of this country and as little need you
care however you need not care theer [there?] was from one
to too [two?] thousand Coulered [Coloured?] people in the
prosession ]procession?] about 12 Oclock PM, and about
2 Oclock PM there was not
the face of a Single Coloured person to be seen in
either our City or country there was estimated about 5000
Whites in the Mob and the Masecre [Massacre?] was Dredful
[Dreadful?] I was amongst them a good part of the time
but I thought it a pious notion to keep Clear of such
Scrapes the white Mob burned the first night property
blonging [belonging?] to the coloured People to the amount
of 25000 Dollars Consisting of their Hall and one of their
Churches which I think was a shame for them to Molest the
temple of the Lord although it blonged [belonged?] to those
of high Colour and I bleave [believe?] that there is not a
minister of the Gospel throot [throughout?] the union that
would not accquessee [acquiese?] with me in the foregoing
remark the havvock [havoc?] in both sides was desporate
[desperate?] and indeed I saw the most of it Please inform
me the reason why you did not let every person see my
Letters that I sent since I came back to this Country
if you do not give me the reason I can Conjecture it
was because that I gave the publick [public?] a description
of the caracter [character?] of my Brother James if I must
call him such if I write my secrets I will deserve
[torn] it as such but if you do not read [torn]
[torn] to every well wisher I shall deprive you [torn]
of reading eny [any?] of them yourselves I wrote to a friend
to see if ever you published them and I find out
that you never did do murder will out as the
Negrow [Negroe?] says So I would just say to you that there
is no use of putting a Candle under a bushel
I mean giving the comunity [community?] at large any knowledge
of this country unless our agents publishes it
let eny [any?] person see this letter to exclude me of the
blame of being private in my comunications [communications?]
to you as Parents and as brother I receaved [received?] a
letter from John McFadden a few days ago and he has got
hurt by a Coal Cart passing over him but is Got
almost well he is no danger of loosing [losing?] his life
by that accident the rest of My friends is all well but
I am sorry to inform you that ny old Shipmate James
Black is no more I followed his remains to the narrow
house on friday last the place appointed for all
his demise originated from beathing [bathing?] in cold
water while he was warm
I hope that his fate will be a warning to all that
knew him hear [here?] and that My old acquaintances
Robert McElhose and Hugh McConayley [McConnelly?] departed
from this world I trust to a better will be a warning
to all they that heared [heard?] of it both old and young
it has sunk very deep on his mind and I trust that it will
call you all to a sense of your duty that witnessed
it as it has me in a forein [foreign?] land the Lord turn
all you who hear from sin.
Sir I send with the bearer of this letter Mr Hugh Scott
one case of Razors as a Token of respect I bought them for
my own habut [habit?] freely send them to you you may give
one of them to the rest to shave with Wm [William?] I must
stop of [off?] as the watchman has called Past 12 Oclock
as I have a letter to write to sister M Jane and Hugh goes
of [off?] early in the morning I will write more the next
time adue [adieu?]for the present I remain your
affectionate brother with respect
Robert W Smith