Title: | Sara Stigley, Lexington, U.S.A. to R.B. Shaw, Lisburn, N.Ireland. |
---|---|
ID | 3076 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Stigley, Sara/20 |
Year | 1870 |
Sender | Stigley, Sara |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | farmer / cotton plantation owner? |
Sender Religion | unknown |
Origin | Lexington, Kentucky?, USA |
Destination | Lisburn, Co. Antrim, N.Ireland |
Recipient | Shaw, Richard B. |
Recipient Gender | male |
Relationship | siblings |
Source | Donated by Mr. W. Shaw, 4 Coolreaghs Rd., Cookstown, Co. Tyrone, Transcribed by Ruth-Ann Harris, Brookline, U.S.A. |
Archive | Ulster American Folk Park. |
Doc. No. | 9702262 |
Date | 10/08/1870 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 24:02:97. |
Word Count | 441 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Mr. R. B. Shaw Laurel Glen Dunmurry Lisburn Ireland Oak Hall, [Lexington, Massachusetts?] August 10th, 1870 My Dear Richard, You must excuse my long silence as sickness was the cause. Annie was sick here for two months. She lost a sweet little Babe 9 weeks old. She and Fannie are at the Springs. Besides other sickness, I had a brother-in-law to die. I thought a great deal off [of?] he [his?] sons so kind and thoughtful about me. Tell Mary I have just received a letter from John saying he is coming to see me. I will be delighted to see him. I suppose you all hear from them regularely [regularly?]. It seems strange that none of the family is at home. I wish Mary would write to me. I am glad to learn the Wilkinson family are all doing well. I never hear from James. I see a card from James Shaw in Texes [Texas?]. He is a candidate for Commissioner of the General Land Office. Their [There?] is no B to his name, still I think it must be him. Oliver and Mr. Garland have been to see me lately. The [they?] are both well. The [they?] were not able to procure Labour this year and it is very trying on them. You ask me what kind of Labour we have. I dont [don't?] believe Emigrants from your part could stand the sun here to labour in the field. I would like so much to get a family in the [yard?] that I could rely on. A woman to cook that could wash and Iron, Milch [Mulch?] and the man to Garden, cut wood and job about. Such as these are in great demand. I would like so much to have you here if you could stand the climate. We have had the hottest dryest [driest?] summer we have had for years. If [it?] was not not the nights are so pleasant I dont believe we would exist. The crops will be sort [short?] in consequence of the Drout [drought?] I fear this war will Effect our Cotton Market considerably. I [-?] was in hopes we would not have any more war in my day. Do send me your photograph. I sent mine to Liverpool. I suppose that will do for all. Aunt [Ham-?] writes with me in much love to Mary and Ellen Moat, reserving a good portion for yourself. Your ever affectionate Sister Sarah Stigler [On back of letter, apparently written to her nephew [?] [John?] Your Cousin Fannie and Annie is at the Springs, the [they?] late [lately?] being quite delicate. No one with me but John George and Aunt [Ham-?]?] [Written across the above] You will see I have been writing to John and made the mistake. |