Title: | George R. Wood, Michigan, to Annie Weir, Pontiac |
---|---|
ID | 3411 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Wood, George R/89 |
Year | 1891 |
Sender | Wood, George R. |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | asylum attendant |
Sender Religion | Baptist |
Origin | Kalamazoo, Michigan, USA |
Destination | Pontiac, Michigan, USA |
Recipient | Weir, Annie |
Recipient Gender | female |
Relationship | friends |
Source | Copyright Retained by Mrs. Linda Weir, Tirmacspird, Lack, Co. Fermanagh, BT93 0SA |
Archive | Ulster American Folk Park |
Doc. No. | 9905082 |
Date | 21/11/1891 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 18:05:99. |
Word Count | 815 |
Genre | |
Note | |
Transcript | [KALAMAZOO NOV 20 7 PM 1891 MICH.] Miss Annie Weir Eastren [Eastern?] Mich [Michigan?] Asylum Pontiac X Oakland Co. mich [Michigan?] [PONTIAC, MICH. 1891 NOV 21 8 AM REC'D] Kalamazoo Asylum Mich. [Michigan?] Nov. 21 1891 Miss Annie Weir Dear Friend I now take the pleasure of writeing [writing?] those [these?] lines to you to let you now [know?] that I have just received your long looked letter this morning and was glad to hear from you you were telling me that you are haveing [having?] such cold nights there we are very comfortable hear [here?] we have just got our first snow hear [here?] this winter and it his [is?] going away fast now Annie I do not remember those People who worked in the kitchen who got married I am very sorry for the poor girl she has a poor start we are only 20 miles from Grand Rapids about a month ago I had a letter from a lady friend of ours that used to be on Hall 12 now I dont want you to laugh at this she wrote to me 3 times so of cause [course?] I answeared [answered?] them so she wanted to corspond [correspond?] with me right along of cause [course?] I have only seen the lady a few times we cant be too carefull [careful?] if I remember she has been married and has a child ang [and?] got a devoce [divorce?] from her husband what I heard was this that she liked other men better than her husband of cause [course?] I dont now anything wrong against the girl my self [myself?] but it seamed [seemed?] that she was suck [stuck?] on George she wrote me 3 very fine litters [letters?] and was feeding taffy (sic) but I took all in and I did not say much so I wrote to her a week ago and told her that I was no more one cant be to [too?] carefull [careful?] if ever I corspond [correspond?] with any lady untill [until?] I now [know?] what they are this his [is?] a warning to me you might now [know?] the girl well that was Miss Ida Demain so I dont wish you to mention this to here [her?] she sent me here [her?] picture so of cause [course?] I told here [her?] that I would return it if she wanted it so she told me to keep it this would of been a different thing if I had been well aquainted [acquainted?] with here [her?] so poor Lettie got left I am sorry if we was not the best of Friends I had a letter from her Brother Mr. Worden at Holly and he told me that Lettie was working at some large firm packing fruit she might of nown [known] I told here [her?] once just the kind of a fellow he was and here [her?] brother Worden did to and she never liked me after that of cause [course?] she thought there was no-body like [Chestnut?] of cause [course?] a boy has the advantage of a girl they can get to see more than a girl it his [is?] to [too?] bad that he went back on here [her?] after here [her?] going all that way I suppose that she wishes she had taken my advice now there was another young man that you now [know?] well Mr. Gladdam he would drink every time he had the chance I have heard him say so a good many times himself and the other boys would say to him on a morning that he was pritty [pretty?] full they use [used?] to talk those things over on a morning in the shop when they were filling there [their?] lantreans [lanterns?] I was sorry for Miss Ruddock at the same time I did not say anything I thought that I might get into trouble again if I did I heard that Miss Stewart his [is?] back but I have not had the opportunity of seeing here [her?] since she came back I only whent [went?] with here [her?] once and she went on here [her?] vacation I would like to now [know?] what that message was I do not atend [attend?] to the dances no the card parties or I might have the opportunity of seeing them I wrote to Mr. Kelly the same time I wrote to you and I havent [haven't?] got any letter yet my be [maybe?] he did not get it if you go over there sometime ask him if I can get my card renewed down at the Lodge [F.O.O.H?] when you see Miss Harrison give my kind regards to here [her?] also Miss Palmer now Annie I want you to write to me again next week if you have time and tell me what you think to the news that his [is?] this letter and dont forget that message hopeing [hoping?] this letter will find you enjoying good helth [health?] as I am myself from your only George R Wood So by by and good night Kalamazoo Box. [A?] Asylum Mich [Michigan?] |