Home

CORVIZ

Main content

Title: Hester Wylly, Savannah, Georgia to Helen Lawrence, Coleraine
ID3431
CollectionIrish Emigration Database
FileWylly, Hester/14
Year1768
SenderWylly, Hester
Sender Genderfemale
Sender Occupationunknown
Sender Religionunknown
OriginSavannah, Georgia, USA
DestinationColeraine, Co. Derry, N.Ireland
RecipientLawrence, Helen
Recipient Genderfemale
Relationshipsisters
SourceD955/11: Deposited by Messrs Martin, King, French & Ingram
ArchiveThe Public Record Office, N.Ireland
Doc. No.9904244
Date14/12/1768
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 27:04:99.
Word Count1245
Genre
Note
Transcript*from Hester Wylly to her sister Helen Lawrence, nee Wylly
Macky

My Dr [Dear?] Hellen [Helen?] Savanna [Savannah?] in Georgia
December 14 1768

I with pleasure embrace this oppor'y
[opportunity?] of writing you by Cap.tn [Captain?]
Anderson who sails for London in a few days. I wrote
you some time after I arrived here giving you an account
of what happened me while I was on sea & of the
affectionate reception I met with from all my friends
in this place & as I hope you have received that letter
it is unnesecary [unnecessary?] for to write further on
that subject. I wrote to my Uncle McCartan immediately
after I came & of my intention to pay him a visit. I
received from him a very affectionate letter & desired
me to go up as soon as possible, but unluckeily
[unluckily?] for me my brother could not go to the end
of the month as the assembly was to sit. My Uncle was
taken suddenly ill & he was so desirous to see me that
he attempted to come by water to my brothers as he knew
he was a dying & wanted to see me, but as his disorder
was an impostume in his breast it broke & he
died before my brother could see him, he made his
will the day before he died. & as I have not yet
seen it, I can not give you the full particulars
I can only let you know he left to alleck [Alex?]
6 hundred pounds to his three children a hundred a
piece to Sally a hundred & fifty pound & a gold
watch, & to me three hundred pounds Sterling
& his own gold [chaseed?] watch and trinkets,
to Sam and Dick a hundred pounds each &
his wearing apparrall [apparel?], & I am sorry for
my dr [dear?] little John sake to inform you he only
left you twenty pounds to put you in mourning as you
had never wrote him he thought you did not
want his help. I hear he has left some legesies
[legacies?] to people in Coleraine & belfast but who
I cant tell, the remainder is left to my cousin
[Cortin?] Campbell. I believe he died worth about
eight thousand pounds, he is greatly lamented by
every person that knew him as he was the most
charitable man I ever heard of. I have received
three letters from aunt Campbell, with a pressing
invatation [invitation?] to go to Charlstown
[Charlestown?]. I intend to go there after
Christmas to stay some time She wrote me the shocking
account of what happened poor Mrs Lewis which I
suppose you heard of before this. I am exceedingly
sorry on my dear brother Lawrences account as it
must certainly be a very great loss to him, poor
creatures the [they?] were in great disstress [distress?]
for 9 days on sea in an open boat & no more than a gill a
water a day, & lost every thing but what was on them
I wonder what could tempt Mrs Lewis to come in the
providence. My aunt informs me the [they?] intend
staying in Charlstown [Charlestown?] to spring if
that is the case I shall be very happy with Mrs Lewis.
I wrote her & at the same time my aunt to take notice
of them which I find she has done. My dear Hellen
[Helen?] I am sure it will give you pleasure to hear
that this place agrees with me as well as Ireland.
I have not as yet found any difference, its true in
the heat of summer the people that is exposed to the
sun is subject to what the [they?] call fever & ague,
but it soon leaves them & is seldom dangerous, the
weather at this time of year is most the same as
our winter only a little uncertain, the provisions
is the same plenty of good beef & mutton, & fowlls
[fowls?], fish, & every thing, the principal produce
is rice & [dear?] [friend?], as for the people here
the [they?] are extremly [extremely?] polite &
socible[sociable?]. We form a wrong notion of the women
for I assure you I never saw finer women in any
part of the world, nor finer complexions in
my life, the [they?] are very gay and spritely. We
have constant assemblys [assemblies?] & many other
amusements to make the place agreeable, they dress in
the same manner as they do in London & tho every thing
is sold at at (sic) least a hundred per cent yet
the [they?] dress very fine. My brother alleck
[Alex?] live (sic) in the summer time about eight mils
[miles?] from Savanna [Savannah?] & in the winter
in town his wife is a very agreeable little woman, he
has three fine children, to [two?] boys & a girl & my
brother William lives a quarter of a mile from alleck
[Alex?], he has one girl & a boy. Sam stays in Jamacia
[Jamaica?] & is in a very good way, as for dick he has
just gone out to the West Indies Super Cargo, but will
set up for him self when he returns. I live always with
alleck [Alex?] who is very fond of me he has made me several
presents. Onlly [only?] tother [the other?] day bought me a
handsome horse and saddle as [the?] [Ladies?] [torn]
was amased [amazed?] when I first came here to [torn]
of their houses made of wood & none [torn]
paved but all covered with sand every [torn]
two or three [singl?] [man?] chairs & we ne[torn]
but in them the [they?] think nothing of going [torn]
mils [miles?] to pay a visit it is a hundred m [miles?]
[torn] Charlstown [Charlestown?] by water & hundred & fifty
[torn] My dr [dear?] Hellen [Helen?] I expected letters from
you [torn] their [there?] was a ship come here tother
[together?] torn] great number of people from bel[torn]
[belfast?] miss no opportunity of writing [torn]
know what pleasure it must [torn] how you all are.
My letters you [torn] I come here Which will return [torn]
next May. So I beg you may write [torn]
Letters directed to Mr Joseph Gaylard in [-ims?]
Street London & you may be assured the [they?] will
come safe I have sent Mrs Gaylard some green
oranges which is the produce of this country, as
for these kind of things it would be a folly to
send them to you as you could never receive them.
I shall write you by one Cap.tn Sullavan [Sullivan?]
who will sail for Cork in aprill [April?] and if I can
get any thing worth sending will. My love to my dr
[dear?] brothers Love me and am my der [dear?] Hellen
[Helen?] your ever loveing loving Sister
Hester Wylly

I am afraid I have tired you with my scrall [scrawl?] My
brother & sister send their love to you and I beg
you will find a spare hour to write to my sister,
as she very well deserves that piece of respect from
you My love to all my good friends in Coleraine
My dr [dear?] Helen since I wrote the above I have been in
company with a Mrs Crosby a lady from Armagh
who has been here about too [two?] years & as the climate
dont agree with her she returns in Cap.tn Anderson's.
So I send my letters by her once more adieu my dr [dear?]
sister Hellen [Helen?].


*Envelope address:

Mrs Hellen [Helen?] Lawrence
Coleraine
Ireland