Title: | [Lord?] Alexander, Jesuit Barracks, Quebec, to The Countess of Caledon |
---|---|
ID | 3618 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | lord caledon/111 |
Year | 1838 |
Sender | Lord Caledon (James Du Pre Alexander) |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | army officer |
Sender Religion | unknown |
Origin | Quebec, Canada |
Destination | Ireland? |
Recipient | Countess of Caledon |
Recipient Gender | female |
Relationship | son-mother |
Source | D 2433/B/8/16: Deposited by the Trustees of the Caledon Estates |
Archive | The Public Record Office,N.Ireland |
Doc. No. | 9512030 |
Date | 10/11/1838 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 07:12:95. |
Word Count | 662 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Jesuit Barracks Quebec 10th Nov.1838 My Dear Mother I shall soon expect a letter from you as I have not heard from you lately when you write perhaps it would be better to send letters by Halifax as the communication is stopped between this and New York. There has been some sharp fighting near the River I understand and the rebels have had the worst of it. You will have heard before this of the capture of Ellis and his wife they have taken him to Napiertown or Lacoll as it is written in the map where their headquarters are they put his ransom at 20,000. The report about Mr. Ellis and Miss Balfour was I am sorry to say a very bad one but I trust not true they are somewhere near Beaucharnois women have no business [--?] they are only in the way and can do no good Macdowell with 2000 regulars and Sir [---?] Colborne with the like number have marched to Napierville. The Intention I believe of the Government is to destroy all houses and villages whose inhabitants have [----?] them. Our men have been much horrified with death lately and are quite savage. The rebels took an unfortunate [----?] and hanged him and wrote martial law on his breast. I have changed my quarters and am living in the town with my company of 100 men we have to turn out pretty nearly every night to assist the police who are very busy making arrests we have not come into collision with any one yet. I believe we shall follow the Grenadiers up the country very soon as soon as we can be replaced by a regiment of regulars. I expect we shall have very sharp work this winter we expect to form the extreme left of the line and to be quartered at Nicolet[?] The Indians of Caughnawaga of the Iroquois tribe are engaged they have taken 65 prisoners and the volunteers have killed 50 in an engagement so we have got rid of some few I have not heard of the Grenadiers but they are up the country and have [----?] two Yankees I cannot speak about coming back at present as I should be very sorry to cross the river or attempt it if things are not quieter and the river will be closed in February but things may alter by that time. I should have sent you some more things but at present they are very scarce and except the [--?] work is fresh and new it does not look well the prettiest things are the [-----?] gloves embroidered but they take 3 weeks to make as the people are lazy I will send over all which I have ordered. I had three old chiefs over here the other day as our commandant wished to get information of the country about this place and I gave them each a picture of their mother with which they were delighted. None of the old gentlemen were under 70 so that their [---?] was rather a young one. A young man has just come in to pay me a visit he is going to London by the [-------?] the same ship that brought me your present so I write to say that I am going to send by some Liverpool ship, the Belfast are out of the [----?] [----?] Canadian geese they are hardy and will require little feeding or a field they will get quite tame and as they are larger and also and also wild you find them an improvement in the eating line they will be sent to Belfast from Liverpool by a steamer write to your agent there about them. I will write again with the box which will most likely go tomorrow and as I am keeping the person who is to take this I must conclude Believe me [--?] Your affectionate Son Alexander |