Title: | [Lord?] Alexander Burtleigh to Earl of Caledon, James Sq. |
---|---|
ID | 3623 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | lord caledon/162 |
Year | 1830 |
Sender | Lord Caledon (James Du Pre Alexander) |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | politician |
Sender Religion | unknown |
Origin | Ireland |
Destination | Ireland |
Recipient | Earl of Caledon |
Recipient Gender | male |
Relationship | son-father |
Source | D 2433/B/8/1: Deposited by Trustees of Caledon Estate. |
Archive | The Public Record Office of N Ireland |
Doc. No. | 9512035 |
Date | 24/03/1830 |
Partial Date | |
Doc. Type | LET |
Log | Document added by LT, 07:12:95 |
Word Count | 308 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Burtleigh March 24 My dear Father The Earl of Caledon with Lord Alexander L2 [2?] March 1 to 1st instalment of My allowance due this day - 25-0-0 By last recd [received?] 15-0-0 April 22 last [recat?] [Bath?] 10-0-0 To 2nd instalment due June 1 - 25-0-0 [Jane?] of [last?] recd pr [per?] letter 15-0-0 Sept.1 to 3rd Do [ditto] due this day - 25.0.0 July at Leaminton 10-0-0 Dec 1 to 4th Do due this day - 25-0-0 Oct 27 Nov 6 Nov 17 recd 25-0-0 Dec 21 January 4 25-0-0 100.0.0 100-0-0 s d To. Balance 0.0.0 March 1 to 1st instalment of my allowance due this day - 25.0.0 25.0.0 Janry [January?] 4 Crd [credit?] The money paid for journey [inside?] places - 12.0.0 Cash received per letter March 24 - 25.0.0 37.0.0 s d 37. 0. 0 25. 0. 0 March 24 =12. 0. 0 To. [total?] Balance I received the note today quite safe. Mr. [Lunn?] has just got some snuff from town which he likes. Mr. Hall is here and has been out hunting but his hounds are not come down yet. I do not know how you get the trousers to fit, but I will send you down a pattern for some that I particulary wish. The quantity of wheat ground in one hour by your watch is 50 ton therefore that is 16 Cwt 4 Qrs I think the way that it is done is if 1 hour grinds 50 ton what will 1 mill multiply the second and 3rd together and divide by the first the answer will be what you require. Excuse any bad writing as I have now got a new style of holding my pen at first it is awkward but soon I shall be an excellent writer I remain yr [your?] affecto [affectionate?] Son Alexander |