Main content

Title: Isabella Martin, Chicago to her Niece, [County Down?].
CollectionIrish Emigration Database
Filemartin, isabella/15
SenderMartin, Isabella
Sender Genderfemale
Sender Occupationmiddle-class housewife
Sender Religionunknown
OriginChicago, Illinois, USA
DestinationCo. Down, N.Ireland
Recipient Genderfemale
SourceD 2709/1/81: Presented by Miss Shanks, Ballyfounder, Portaferry, County Down.
ArchiveThe Public Record Office, Northern Ireland.
Doc. No.9102075
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by JM 07:09:1993.
Word Count521
NoteN.B. her husband is prob. a merchant.
TranscriptChicago May 10th

My Dear Neice [Niece?]
I received your
kind and welcom [welcome?] letter and was glad
to hear you were all well and that
my Mother was in her usual way
we all all prettey [pretty?] well at present
Uncle William was very sick he
got Lung fever but he has got well
again thank god and I think he
will go this trip Mr Hastings brought
the comfort and handkerchief and
the collars for your Brother your Uncle
was well plesed [pleased?] with the comfort and
he needs it now your Brother was up seeing
Uncle William he had made to [two?] trips with
your Uncle Sam [Samuel?] he was a little sick
but he says he likes to sail your uncle
William has not gone out yet for he
took sick when he was redy [ready?] and he
had to get a man to go in the schooner
but he is got well now do not tell
my mother that he was sick I thought
he was going to die he was so ill but
he is got strong again My little
Johney [Johnny?] is allways [always?] sick and the Doctor
says he will not live all summer it
would be good for him and me if god
would take him for he cannot walk nor
talk nor sit up I have got a fine baby girl
the next time I write I will tell you
what I will call her the others is
at school your Uncle Nickey [Nicky?] is gone this
3 weeks he bought a schooner the [they?] call her
Frank Crawford and he went to bring
her home she is the same kind as glad tidings
mother will be mad at me for not
writing but there is allways [always?] something
to keep me back I would have wrote only
William being sick I will write to Mother
soon Sam [Samuel?] and Mrs and family is well
Nancy was seeing us when Sam [Samuel?] was home
She looked well She called the baby boy William
this has been a late spring and very dull
times here William has got a young man the [they?]
Call W. Harper a granson [Grandson?] of Mrs
Thomas Shaw Of Kirkcubbin [Kircubbin?] he has been

out here this 4 years he seems a nice man
he is on the schooner with your uncle Will [William?]
you need not look for many letters from
William when the [they?] are well the [they?] think
it is no use in writing uncle William
is home to night [tonight?] he is going to start for the
first to morrow [tomorrow?] it will be the 11th of May
and I hope he will keep strong give my
love to Mother and Say we are all well
and with love to your Mother and sister
and Brothers and if I do not get my
likeness took before William goes home
I will send it with him with kind
love I remain your affectionate
Aunt Isabella Martin

rembere [remember?] me to enquiring friends
I will write soon to Mother and thank her
for presents no more I now