Title: | [Mary McBride?], Newbury Port, Mass., to William Gifgut [?] |
---|---|
ID | 3749 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | mcbride, mary/2 |
Year | 1848 |
Sender | McBride, Mary |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | house help |
Sender Religion | unknown |
Origin | Newbury Port, Mass., USA |
Destination | Ireland |
Recipient | Gifgut, William |
Recipient Gender | male |
Relationship | friends |
Source | British Parliamentary Papers, 1849, X1, (122), p 131 |
Archive | The Main Library, The Queen's University of Belfast |
Doc. No. | 9804821 |
Date | 23/10/1848 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | Document added by LT, 30:04:98. |
Word Count | 582 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Appendix to Minutes of Evidence Before Select Committee Appendix X Newbury Port Oct. the 23 [rd?] my Dear friend Mr. William Gifgut [Geffcott?] I arrived safe to St Johns I met with Mr. Christopher jones [Jones?] from Carigan he paid 40 shillings for me and my sister to go to Boston we did not like Boston so we came to Newbury Port a town abiout [about?] 45 miles from Boston on our own expenses I should be thankful to you if you would be so kind as to let me know if my Sister ann [Ann?] is in Carigan [Carrigan?] if my Sister ann [Ann?] is in Caragan [Carrigan?] I want her to let you know if my Brother Michael and Sister Catherine is [sic] in Greenock in Scotland if they remain there untill [until?] st [St.?] Paterick [Patrick's?] day I will send you money enough to bring them to New York my Sister and I are saveing [saving?] a pound a week my Sister and I are in good Health we have got an ecellant [excellent?] situation and a fine Master and Mistress we like them very much I want you to write and let me know how Mrs. Gefcut [Geffcott?] and the babies do I want to hear from them and see them very much I want to know how the nurse does and Elisa Dendas I want you to let Mrs. Gefcut [Geffcott?] know that old Mrs. waker [Walker?] died on st [St.?] paterick [Patrick's?] Isiland [island?] one side of st [St.?] Johns and her son an [and?] daughter laid sick with a fever at the same time I want you to let John gordan [Gordon?] know that his son died on the passage Denis Meeally and his Sister in law and Child died when they came ashore and Patrick carway [Carbery?] and James Meglothland [McLaughlin?] of balacanard [Ballacanard?]. will you send me an acount [account?] of Mr. Wm [William?] Stephens wife and family how they do and Wm [William?] Meeam wife and family and Andrew Long wife and family the most of the people that came out in your vessels have died in st johns [St. John's?] I thought you would like to hear how the crops are in this country they are gineraly [generally?] very good except the potaitoes [potatoes?] they are not very good please send me an account how the crops are in your cowntry [country?] Capt [Captain?] Perdon and his Lady wer [were?] very good friends to me at sea will you be so kind as to let briget rock [Bridget Rock?] know that I saw her Brother Mickeal [Michael?] he was well his wife and all his family died on the psage [passage?] except his eldest daughter he was in company with me to Boston parson [Parson?] Irvin of Boston got a situation for my Sister in st [St.?] Andrews I was so lonesome without her that I sent for her she is now living in the same place with me Mr Irvin [Irvine?] wished me to write to you that he was in Colege [college?] with you my best wishes an [and?] blessings to you and your Lady I an [am?] well and I want you to send me a letter as soon as you receive this Please direct your letter to Mary Mcbride [McBride] Newbury Port Mass [Massachusetts?] to the care of Mr. Enoch Tilton state [State?] St. I would pay the postage of letter but it is not taken here I shall think the time long before I get your letter No more at prest. [present?]. |