Main content

Title: John Carse, Erie to "Dear Father, Mother & Brothers"
CollectionIrish Emigration Database
FileCarse, John/49
SenderCarse, John
Sender Gendermale
Sender Occupationmerchant
Sender Religionunknown
OriginErie, Penn., USA
DestinationCo. Down, N.Ireland
RecipientCarse family
Recipient Gendermale-female
SourceDonated by Mrs. I.J. Beattie, 120 Carsonstown Rd., Lisowen, Saintfield, Ballynahinch, Co. Down, BT24 7JN, N.Ireland
ArchiveUlster American Folk Park
Doc. No.9904101
Partial Date
Doc. TypeEMG
LogDocument added by LT, 09:04:99.
Word Count1770
TranscriptErie Dec 31st 1857

Dear Father Mother and Brothers
another year is nearly
closed with many changes in and about Lisowen.
I have read many letteres during the last twelve months and
has written but four you may be under the impression that
I have forgotten all my friends that favoured me with a
letter time and distance may have a tendency to banish from
the minds of some the thought of writing but I trust it will
never be so with me I entend [intend?] now at the beggining
[beginning?] of the new year to pay up all arears beginning
first with you and if health permits will send my varous
[various?] friends a few lines of Copperplate as usual during
fall. I was unusual busy on account of Steamboats coming in
more numerous and unregular [irregular?] but now all is over
for a time every thing presents a winter like appearance the
frost set in earlier than usual and with more severity than for
the last twenty years there was three Steamboats left here in
one morning the [they?] cut through the Ice with ease but the
next morning horses could go on the same place with safety
Mr Reed entented [intended?] leaving four of his Boats up here
this winter but was deprived of it with the severe weather
there is one of them frozen up in the Ice about a mile and
a half from here the passengers was all taken of [off?] with
safety on the Ice the Crew still aboard yet expect to get her
into the Dock if a break up would take place if not Mr Reed
entends [intends?] hireing [hiring?] a number of men to cut a
channel from the Warehouse to where she lays and run her in
the [they?] have a good load of frieght [freight?] from Buffalo
it keeps snowing so thick there can be nothing done a great
many folks frost bitten some frozen till D [Death?] the Clerks
all left the office here at the Close of Navigation the [they?]
keep there [their?] Office up town now I am left here alone
takes charge of the Warehouse Delivers frieght [freight?] sells
flour fish an [and?] coal flour $4 per Bll [bushel?] fish $6 Do
[ditto?] Coal $5 per ton neither Mr Reed or any of his Clerks
has been down here this ten days I go up town nearly every
night some of them has scarcely got Cristmas [Christmas?] over
yet them thats on the Lakes in summer or confined in Warehouses
about it generally takes a good holiday When Navigation Closes
I stop through the day in one of the vessels laying close to the
Warehouse door has a good fire in the Cabin a fine Lounge to
lay and rest myself upon thats my Office where I now write you
these few lines I am always on hand from morning till night has
plenty of Books to read and Newspapers Thomas comes down
ocassionally [occasionally?] he was here yesterday all day
to day he is writing for Mr Ring in the treasurer [treasurer's?]
Office he went to school as soon as he got well now there is
a vacation Thomas can go ahead of all the boys at the Acedamay
[Academy?] learning I entend [intend?] haveing [having?] him
a good scholar no matter what the cost be for my part I will
be no better now but can get along pretty well without work
with what few rules I have Thomas had a severe spell of
sickness is now pretty lively but not a [as?] strong as in
summer I understand he wrote you sometime ago and told you
how he was affected it is [----ghly?] dies [stain] I have
escaped it as yet and hopes will my good old friend A
King has raised a large Malthouse ajoining [adjoining?]
his Warehouse this fall he has new men on from Pittsburgh
to commence Malting he sent for me the night before last
till go up till his Office he wanted to engage Thomas
one year from the first of January to take full charge
of his Warehouse grainerey [granary?] & keep accounts and
see to every thing he offered him twelve Dollars a month
and board for the year
I have not given him a desiding [deciding?] answer yet
Thomas is so much taken on with Mr and Mrs King he would like
to go but Mr Goodwin that had the experience of Thomas
untill [until?] he grew sick he insist on him going till school
till early in spring and learn bookeeping [book-keeping?] both
double and single entry he will give him a chance in preferance
[preference?] to any other young man in Erie I am proud to tell
you there never was a young boy in Mr Reeds Office as much
respected as Thomas and by all the Buiseyness [Business?] men in
town the [they?] all now [know?] him and often talks
of him Thomas can do well for himself here now if he had not
a friend within 1000 miles of him we have friends here we made
by good conduct and steady habits not such friends as uncle
Jimmys faimly [family?] boasts of our friends will never tell
us that the [they?] brought us from Ireland clothed and fed us
when we did come as it will be told to uncle Jimmys faimly
[family?] by there [their?] young yankee relitives [relatives?]
this twenty years to come I never troubled my relations much
in Ireland nor never entended [intended?] doing so in this
country except calling to see them for mere consansity
[consanguinity?] I am proud to say Thomas is much in my way
of thinking I had a letter from uncle Samuel wants Th
[Thomas?] out there to hunt this winter Thomas wrote back to
him that going to school might pay better in the latter end
than hunting and visiting I recieved [received?] a long letter
yesterday from Cousin Jane McCann Dresden it was an answer to
one I sent to James about two weeks ago I sent them one that
opened all there [their?] eyes I am ceartian [certain?] Uncle
Sam will never see it when James wrote to Thomas or I before
the [they?] were as short as a telagraph [telegraph?] Despatch
but Jane gave me a full sheet entends [intends?] writing
to some of you soon answer it friendly I will take care of
them the [they?] have got in large schools and no doubt will
do well I wish they may but to stay in a school room in the
hot summers day full of scholars and part of them Niggers
[stained] I board now in a Hotel close by the man that keeps
it is from Bellfast [Belfast?] his name is McClean Thomas
stops where I formerly boarded when in Mr Kings the [they?]
have got up a splendid dancing school there in the Ballroom
Thomas is a scholar I understand he is learning fast I was
up different times but could not get in no admittance except
a scholar I wont learn now hard to learn an old dog new
tricks but I advised Thomas well to join it what every young
person ought till do and then the [they?] will not go into
company head foremost over a chair as to [too?] many of the
Irish have done I had a letter from John Jackson sometime
ago he is getting better very slowly I wish he was home
again he has been very unfourtunate [unfortunate?] and
suffered much since he came here his misfourtune [misfortune?]
has put me from ever advising any person whatever to come
till this country as sure as any thing happens wrong the
[they?] will lay the blame on the adviser let every person
use there [their?] own pleasure as I done no person advised
me I came unseen for and never rued it all other Mercer
friends well I had a letter from Cousin Robert Martin
he had been ill with fever and Auge [ague?] but was better
he expected his Father with him soon Martha is in Pittsburgh
I had a letter from Rev T [Cartney?] shortly after he arrived
in New York he entends [intends?] making a
visit here this winter the distance
and cost I will write him this week he mentioned in his
letter that old Mrs Blakely was dead I hope Miss Shaw
Miss Mullan and all other friends are well I rejoiced to
learn by every letter and Newspapers I recieve [receive?]
that you all enjoyed good health as one faimy?] family we
ought to rejoice and be thankfull [thankful?] for a long
time of good health amongst us both at home and abroad
riches is not to be compared with that great blessing which
has been bestowed upon us I was surprized [surprised?]
by Samuels letter when he told me Mother had no help but
my old friend Betty Maxwell she seen the day she would be
able for the work but not now Betty will do all she can
I hope she is well I want you till do one thing which will
give more pleasure than any of you may be aware of hire
a good girl to help them both give 5 or ten shillings in
the half year more than is now going and I will assure you
will get one I will pay the difference myself with pleasure
Father and Mother I hope yous are not vexing about us that
gone for a time we want for nothing but word from you
frequently yous are both old and frail you have reason to
rejoice over your [large?] faimly [family?] that we have
health and strength we can go where we choose through the
world not afraid to return again no person can make us hing
[hang?] our heads for anything that was done in the family by
either young or old I that was the proflagate [profligate?]
of all Carse go home again not afraid to meat [meet?] any
person please remember me to all friends and Neighbours
I must finish my scribble by wishing you all good health
and a happy new year
John Carse

Thomas and I still get our washing done by Miss Stewart she
can wash in good style we pay her 56 cents a dozen she sows
[sews?] on all Buttons and into the bargain it is easy to now
[know?] a man that has a yankee wife by the coular [colour?]
of his shirt colar [collar?]
Your son as ever John Carse