Title: | John Armstrong, Enniskillen to Christopher Armstrong, New York state |
---|---|
ID | 88 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Armstrong, John/157 |
Year | 1828 |
Sender | Armstrong, John |
Sender Gender | male |
Sender Occupation | merchant |
Sender Religion | unknown |
Origin | Enniskillen, Co. Fermanagh, N.Ireland |
Destination | New York, USA |
Recipient | Armstrong, Alexander (not Christopher, notice heading) |
Recipient Gender | male |
Relationship | prob. brothers |
Source | Document T2125/7/3 PRONI Exhibition |
Archive | Public Record Office Northern Ireland. |
Doc. No. | 9406152 |
Date | 07/10/1828 |
Partial Date | |
Doc. Type | LET |
Log | Document added by LT, 07:06:1994. |
Word Count | 504 |
Genre | |
Note | |
Transcript | John Armstrong, Ballinamallard, Enniskillen, to Christopher Armstrong, Millons Bay, Jefferson County and State of New York, America. Deare [Dear?] Alexander I take up my pen to rite [write?] a few linse [lines?] to youse to let you know that we are all well and in good health at present thanks be to god for all his mersay [mercy?] to us Deare [Dear?] Alexander we sufered [suffered?] a greate [great?] daile [deal?] of aflixons [afflictions?] this last 2 months with the tipues fiver [typhus fever] mary took it and lay for 6 weeks there was no wone [one?] ever saw her thought that she wouldent [wouldn't?] live I had 2 Docters [Doctors?] attending her oanly [only?] for Docter [Doctor?] Eaten of trillick I think she would have dyed [died?] her mother came to take care of her she hadnt been so well in health for a number of years as when even she came to our hous [house?] mary was a few days up when she took the fever and she died on the 10th day after she took it she died in our hous [house?] she died very happy in the Lord I slopt [slept?] in the house all the time and the childer [children?] thaks [thanks?] be to god we have escapit [escaped?] it I have gone to the town to live for this witer [winter?] and if the Lord spairs [spares?] us heath [health?] to the spring I'm am to go outh [out?] to see your wonst [ones?] mou [now?] I hop [hope?] you will be kind an ough [enough?] to send me som [some?] money if it was oanly [only?] 5 or 6 pouns [pounds?] and I will pay you if live and be spaird [spared?] to revaech [?] there worst moaro [morrow?] If you doant [don't?] send it I need not expect it from my Mothers for Chrisfer [Christopher?] soon forgot his promis [promise?] if youe [you?] be afraid of me not going send the mony [money?] to Deavid [David?] that of [if?] I doant [don't?] you that he may send it back to youe [you?] agann [again?] I would wish to go a [-----?] the first of march I would wish ( to have?) to be in early in the spring. Rite [write?] as soon as this goes and lit [let?] me know John Armstrong. B Brother Deavid [David?] received your kind and [welcome letter?] this day wish let us know that yous are all well Elizabeth Caden returns you thanks for been so kind a friend to many she says it will not be in her pourr [power?] to recompense you for it But she will ofer [offer?] up a praire [prayer?] for you night and day for youre [your?] well faere [welfare?] I have no moore [more?] to say at present. mary and I send oure [our?] love to you youse all and the Kindes I send my[?] love to Alexander and to and all the family robert and Elizabeth and Jams [James?] Liddy lete [Let?] Jams [James?] Lidd ([---- - -----?]) now lucke [luck?] to her a long [along?] with him |