| Title: | Mary Duckett, Iowa to Annie Weir, [?] | 
|---|---|
| ID | 885 | 
| Collection | Irish Emigration Database | 
| File | Duckett, Mary/6 | 
| Year | 1888 | 
| Sender | Duckett, Mary | 
| Sender Gender | female | 
| Sender Occupation | mentions poultry, farmer? | 
| Sender Religion | unknown | 
| Origin | Iowa, USA | 
| Destination | prob. Pontiac, Michigan, USA | 
| Recipient | Weir, Annie | 
| Recipient Gender | female | 
| Relationship | friends | 
| Source | Copyright Retained by Mrs. Linda Weir, Tirmacspird, Lack, Co. Fermanagh, BT93 0SA | 
| Archive | Ulster American Folk Park | 
| Doc. No. | 9905025 | 
| Date | 14/02/1888 | 
| Partial Date | |
| Doc. Type | EMG | 
| Log | Document added by LT, 12:05:99. | 
| Word Count | 458 | 
| Genre | |
| Note | |
| Transcript | Sharpburgh Taylor [C?] Iowa Feb th 14 1888 Dear Freind [friend?] Annie I recived [received?] your letter & Photo quite Safe I thank you very much for the Photo it is not very bad a little too long Faced for you I think I was glad to heare [hear?] you had a good time at Xmas you got some nice presents I was glad to heare [hear?] that Bella is still at the Asylum you asked if Mike wrote to Charly Brown he does not but we heard that he had left the Asylum & was working at the knitting Factory you asked if he was steady I dont think he is verry [very?] him an [and?] another boy got into a fite [fight?] that was the reason he left the Asylum you wanted to know if I had eney [any?] Enlish [english?] monney [money?] I have not got eney [any?] left I got it all change [changed?] at Pontiac: we are having nice wether [weather?] heare [here?] now but we had some verey [very?] bad wether [weather?] about 3 weaks [weeks?] ago there has been a great loss of life in different Stats [states?] this winter frome [from?] Freesing [freezing?] to Death we are bouth [both?] well at present I have had a verey [very?] bad Could [cold?] it is better now I am sticking the cards in my scrap book somone said it would take me all the winter I dont mind if it dont take me all the summer Annie does your Uncle Rob live with Aunt Lib now : I am expecting a Freind [friend?] of mine frome [from?] Debuke [De beque?] to see me this Spring she came out frome [from?] England 6 year ago & I think my Aunt will come frome [from?] Minnesota so I hope to have a good time I had thought to have gone out there this winter but Mike has been sick so much that we could not afford it how is [Caleb?] getting along is he most (sic) married I suppose you have a [boy?] by this time I suppose you have made lots of freinds [friends?] by this time I went a viseting [visiting?] for nearly a weak [week?] & left Mike heare [here?] he said he did not want to stay alone again we had 2 nice rousters [roosters?] given us 2 weaks [weeks?] ago my hens began laying yesterday and Mike is making boxes for nests today Mike wishes to be rembered [remembered?] to you I have just got company come so I shall have to cut your letter short & save the rest for Mrs Jackson i shall be glad to hear frome [from?] you when you have time to write Much love frome [from?] your freind [friend?] Mary Duckett |