Home

CORVIZ

Main content

Title: Ellen Dunlop, Canada, to Rev. Alex. Kirkpatrick, Co Antrim.
ID925
CollectionIrish Emigration Database
FileDunlop, Ellen/21
Year1877
SenderDunlop, Ellen
Sender Genderfemale
Sender Occupationhousewife
Sender Religionunknown
OriginOntario, Canada
DestinationCo. Antrim, N.Ireland
RecipientRev. Alexander Kirkpatrick
Recipient Gendermale
Relationshipcousins
SourceD 1424/11B/2: Purchased From John A. Gamble, 44 Taunton Avenue, Belfast 15. #TYPE EMG Ellen Dunlop at Peterboro [Peterborough?], Canada to [Reverend?] Alexander Kirkpatrick, Craigs, County Antrim, 1 November 1877.
ArchivePublic Record Office Northern Ireland.
Doc. No.9003043
Date01/11/1877
Partial Date
Doc. TypeEMG
Log22:03:1990 JM created 18:09:1990 CD input 18:09:19
Word Count733
Genre
Note
TranscriptTo:-
The Reverend Alexr [Alexander?] Kirkpatrick
Craigs
Co Antrim
Ireland
From:-
Peterborough
Novr 1 - 1877 [November?]

My dear Alexr [Alexander?]
Your welcome letter with the good
news of your Wifes recovery so
far & the dear baby given to you both
was most satisfactory - thank you
for writing it was the first intimation
since your father mentioned the
expected event some time before
by the same mail the "Weekly News"
contained the event & Bessie
got it there & told me as I handed
her the leter to read it for herself - We
all feel thankful & trust this wee
dear may be long spared, & be a
healthy child a comfort for the
Mother & a great blessing -
We have had a very unsettled comfortless
time moving - but are now in
a fair way to enjoy our new home
which is a lovely spot, & excelent [excellent?] house
- but enlarging carpets & getting
painting done & many things
necessary for a house which had
been inhabbited [inhabited?] kept us back -
my sister in law Louisa William[s?]
Widow was preparing to return
to the states where her two elder
sons are farming & wish her and
the remainding [remaining?] 2 boys to join them
- I gave a good family party in our
unsettled house rather than miss
the pleasure so a week ago 37 of
us met here the elder members
of the families for high tea as it is
called, a good sustantial [substantial?] tea of
cold meat - Ham & roast chickens
I prepared - but these high teas
generally consist of all hot, - all
the younger ones came by [8 o clock?]
& had games - music & a little
dance - the older ones sat round
at 11 o clock for a little refreshment
& the table again spread for the
young to partake of Ham - fowl
cakes & coffee preparing for all
was an undertaking & a relief
when over - Louisa left us
yesterday all feel sorry & lonely
she is an excelent [excellent?] good little body
& will be long missed from our
midst her eldest daughter Frances
will remain a year with me, &
join her mother next Autumn the
little boys go now - a whole family
makes a blank from our midst -
Anna Hay has been very poorly I
fear she over exerted herself
when moving as she has taken
the end of her house we occupied
& the Collices remain in the other
dear Anna she is our elder now,
I feel her very precious - Tom is on
the new Survey with George & Henry
a long way home - nearly 3
months since he left & not to
return till [untill?] the new year - they enjoy
the Woods & camping life -
When I was in the midst of our move
Johnny Noble came for his
wife [remind?] one day - so I missed
seeing them they have four very
fine boys - but Helen is very
delicate - they say Petrolia is
a healthy place but I would not
fancy the smell of coal oil anything
but agreeable -
I wrote this by gas light last evening
from fear of not having time today I
see it looks but indifferent - The [Duncan?]
bill has taken in Peterborough the majority
for it last evening was 118 ahead it has
caused great excitement - I am glad
to have it tried for 1 year stopping selling
licquor [liquor?] in Taverns is my plan to raise
families sunk down in misery from
this custom - I was so glad to hear such
good accounts of your dear fathers
health & strength & power to speak very
touching & pleasing to his old friends
about him - I took down all his texts
the time I was at Hazelbank, & always
enjoyed the Sundays there - give him
my affect [affectionate?] love - I have not heard from any
one since June - but will soon write I had quite an
idle summer but so fully enjoyed myself at
the seaside and bathing - I hope Alice
will write to me when she can & tell me
much about herself & the wee baby -
I hope you will feel inclined to write again - to your
affectionate cousin - Ellen Dunlop
I hope this is the right [direc?]tion - taken from
your letter, it must be.