Title: | Ellen Dunlop, Ontario, to Rev G Kirkpatrick, Co Antrim |
---|---|
ID | 927 |
Collection | Irish Emigration Database |
File | Dunlop, Ellen/26 |
Year | 1889 |
Sender | Dunlop, Ellen |
Sender Gender | female |
Sender Occupation | housewife |
Sender Religion | unknown |
Origin | Ontario, Canada |
Destination | Co. Antrim, N.Ireland |
Recipient | Rev. George Kirkpatrick |
Recipient Gender | male |
Relationship | niece-uncle |
Source | D 1424/11B/1/7: Purchased from John A. Gamble, 44 Taunton Ave., Belfast 15. #TYPE EMG Ellen Dunlop at Peterborough, Ontario, Canada, to Rev. George Kirkpatrick, [Hazelbank?] Co. Antrim. 26 June 1889. |
Archive | Public Record Office N. Ireland. |
Doc. No. | 9003025 |
Date | 26/06/1889 |
Partial Date | |
Doc. Type | EMG |
Log | 15:03:1990 NHL created 19:09:1990 JF input 27:09:1 |
Word Count | 1165 |
Genre | |
Note | |
Transcript | Revd [Reverend?] Kirkpatrick Ha[nd?]bank [Hazelbank?] Co Antrim Peterboro [Peterborough?] June My dear Uncle George I have just read your truly welcome letter dated June 14 how rapid the exchange now is accomplished the Atlantic I am so glad to hear you have some of my mothers valued letters so wonderful now to read & [all?] through as I have been doing many a time a tear comes while I go over this deeply interesting pleasant could you spare all to me, how truly obliged I would feel to add the aged relics to those I have crumbling away which caused me to feel the need to copy from them what will other wise never be known to our next generation of who they sprung from, & what my loved parents went through yet dear uncle if giving them to me will deprive any one from the wish to keep them do not think of it I would copy from them as I feel sure I have none of the same date, I wish I could get some of 1837 so many were burned at the [good?] wood fire, dear Mama regretted this always - my loved parents Oh! how I dwell on their excelence [excellence?] my loved father went through bitter trials - he was so unfitted to battle with the hardships he had to bear from his lameness - he would not be active, of course my mother had the more to bear, often had to sustain him when his spirits would be broken, bad health & his fast increasing family - I call from each letter the advance of the country - description of work done by whom, country opening her mind on different subjects - the increase of family duties - & above all her own inward expression of Gods dealing, with her soul - becoming enlightened when trials increased - how I feel there is not one expression used twice through these letters I remarked this & wondered yet when completed I wish some careful person could read it as a whole - expressions of love to those she wrote to, & the out pouring of her soul in her beautiful religious feelings - these have to be preserved, yet slightly left out as her child I am hardly the one to do it justice - her lovely character comes out in every term, I feel sure there were few then - & n[?] now possessing such a talented mind one suited to go through what she did, at the time, of hard privations, & trials, far beyond what she ever wrote about, Anna & I though children were shar[?]s & witnessed many events, her only companions - reading these old letters bring to our memory her heartfelt regret about our education this was a source of regret - it could not be otherwise, - my early delicate years I had only missing, my share of those six brothers - feeding sewing, knitting, & spinning for them often so weary - I craved for rest - - If Mrs Jenkins will take a copy of that letter you mention I will indeed prize it - I will remember the day & event - My brother George, is still in Bnaff? [Banff?] his address now is G. A Stewart National Park Alberta N W J the name of Bnaff [Banff?] is only belonging to the station where they get off, & very close to where George lives, still in a log house, as at present many do - Brandon is two days journey from Bnaff [Banff?] station [are?] nearly that - when I was with Anna paying Harry a visit I went to Brandon to see my darling Cecil Stewart it was the last time going to it from where Henry lives - it took I think about 3 hours - I thought it a beautiful part of the country Cecil was then clerk in a store Leach & No[?]e, a Toronto Co [Company?] should the young men you mention ever feel inclined to call at Harrys he would have to get off at Marqueth Station Harrys house can be seen my letter has run on - so I will now finish - by telling you Anna & I intend DV [Deo Volente?] taking a trip down the St Lawrence to Prince Edward Island in the Gulf - Anna has been very poorly - Dr [doctor?] gave her medicines but advised her to take a change - she could not go alone, so I offered my company and care she gladly consented - we hope to leave about the 7th of July - go by steamer all the way from Port Hope, Charles will come & take care of us as I am now too shaky to do much for myself - we will get our letters & papers sent on to us - so I hope if any one will be so kind as to write I will [give?] & answer - We now have Fanny Brown from Montreal [arriving?] us - she required change - her native air has done her good she is not healthy - I trust dear Kate way long be spared another trial, her's has been heavy - that unfortunate man nearly ten years away living and working as a gardener in the States is very sad - when I was with Kate at the time his son Cecil died, his message to me went to my heart "that the prayers of a poor sinful "mortal would be heard in "Eternity for my having been with "Kate" he seemed nearly out of his reason at that time - poor Herbert had to go to him & tell him all what a son Kate has in Herbert he filles [fills?] the place of the head of the family - [?]ts the younger ones - is gentle & kind to all - Bessie has her 3d [third?] daughterinlaw now on a visit - from [Prtayileprand?] (with her little boy a year old (Mrs Roland Brown) she has all her sons wives near her, as pr[?]h moved his family in the spring to a f[?] near Good Wood - There are changes all the time going on none greater or faster than age creeping on - the accompanying inability to be active I feel so much - will you dear Uncle remember me affectly [affectionately?] to each of your near ones I will never know them - but loved their dear father & mother when under their hospitable roof of Ha[nd?]bank [Hazelbank?] Believe me dear Uncle I am always your aff [affectionate?] niece E [S?] Dunlop should you lend me the old letters they will come if put up as a M S & very cheap Bnaff [Banff?] station is on the C.P.R. [Canadian Pacific Railroad?] I will send you some little papers now published at the Park - Mr Stewarts name is mentioned Dear Uncle will you make allowance for this tre[?] ious [tedious?] letter I have written |